译者多元身份对翻译的积极影响——以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为例

来源 :湖南科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanglaow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译界常言的"诗人译诗"之说实际上预设了译者多元身份对翻译能够产生积极的影响作用。通过对翻译本质的分析揭示出译者多元身份的必要性,并以赵元任先生翻译的《阿丽思漫游奇境记》为个案,阐发了译者多元身份对翻译理解与表达的准确性、文体风格传达的贴切性和重构译文经典性等方面所产生的积极影响。
其他文献
阅读是重构自我、获得精神成长的一种重要方式。近年来,"整本书阅读"受到语文教育界有识之士的重视,相关的研究及实践开始出现在各类重要语文刊物之上。纵观此类文章,展现出
目的:探讨自我效能理论在动-静脉内瘘术后患者健康教育中的应用。方法:将2011年3月~2013年11月在我院肾内科住院的动-静脉内瘘术后患者61例随机分为试验组31例和对照组30例,对照
目的:探讨围手术期护理干预对腹腔镜胆囊切除术治疗胆囊结石病人的术后生存质量的影响。方法:对我院收治的328例行腹腔镜胆囊切除术治疗胆囊结石病人随机分为试验组188例和对照
目的 对西咪替丁与复方甘草酸苷结合治疗小儿过敏性紫癜的临床效果进行观察分析。方法 选取于2014年7月~2015年7月于我院收治的120小儿过敏性紫癜患儿作为观察对象,采取数字
4月份的《新理财》(公司理财)收到了两朗,内容大概看了一些,杂志内容报道对粮食局部门非常有帮助。
<正>深静脉血栓形成(deep vein thrombosis,DVT)是指血液在深静脉内不正常的凝结、堵塞管腔,导致的静脉回流障碍,是骨科围手术期主要的并发症之一。其中,下肢骨折患者更是DVT
随着大学的扩招,大学毕业生人数与日俱增,2019年高校毕业生高达843万人,如此庞大的待就业群体该何去何从?每当临近毕业季,为提升就业率,各大高校都会组织招聘会,但往往收效甚
目的:总结Akreos MI60人工晶体微切口植入术治疗白内障的护理体会和护理方法。方法:对我科358例(433只眼)微切口白内障手术患者进行护理。结果:术后57眼出现轻微疼痛,23眼术后0.5~5
本文从富春江一桥主桥箱梁开裂病害情况出发,分析了各裂缝成因,介绍了针对箱梁不同部位、不同裂缝范围的维修加固方法,对类似混凝土连续箱梁的维修加固有一定参考意义。
一九九七年,西安市纤维纺织品监督检验所在省、市技术监督局的领导下,全面完成了局下达的责任制目标和各项工作任务,未发生质量和违纪问题,分别被省、市技术监督局评为九七年