论文部分内容阅读
三国演义:乱世美人吟呼啦啦,雨打浮萍,长嘶嘶,疆场驰骋,乱世佳人雨中花,豪情英雄铁血梦。弯刀飞舞旋成弧线型,美人额头双双嵌眉峰,剑尖只那么轻轻一挑,腮边泪痕点点胭脂红。沙场往来纵横,功名实在诱惑无穷,善恶随心所欲,良心放在天平称重。浮名攀至巅峰,千古功业谁来颂,没有观众亦无人喝彩,残阳的血在慢慢变冷。乱世疼痛,一夕数惊,怎枕凄风苦雨入梦?乱世纷纭,刀剑饮血,人性至真至情至圣。英雄梦,大梦未醒,雨中花,缘何凋零?深
Romance of the Three Kingdoms: Beauty in troubled times Yinhua La La, rain Duckweed, long sizzling, battlefield gallop, troubled beauty rain, pride hero Jagged dream. Scimitar flutter spiral into the arc type, the United States forehead both covered Mei Feng, Jian Jian only so gently pick, Cheek tear little carmine. Vertical and horizontal battlefields, fame and fortune is infinite temptation, good and evil arbitrary, conscience on the balance weighing. Float climb to the peak, who eulogized the ages, there is no audience no applause, the blood of the sun slowly cooling. Troublesome pain, the number of Xi scared, how pillow cold rain into dreams? Chaos different times, swords to drink blood, humanity is true Passion. Heroic dream, big dream did not wake up, flowers in the rain, why dying?