论文部分内容阅读
我到过的江南小镇不少,诸如南京的秦淮人家之类的地方,所以一闭眼就能想到那穿镇而过的狭窄河道,一座座精雕细刻的石桥,依水而成的街道,傍河而筑的民宅。但它们大多有着高高的院墙,深深的巷子,由此总给我一种朱雀桥、乌衣巷的沧桑没落之感,觉得自己与它们相隔太远。而周庄却不一样,整个周庄河网交错纵横,陆地就如同“井”字中间的小方块一般被水包围着,能让游人细细品味。这里
I have been to many small towns in the south of the Yangtze River, such as the Qinhuai homes in Nanjing, so I can think of the narrow rivers that passed through the town with a closed eye. I have carved stone bridges and built them by water. The streets, houses built by the river. However, most of them have high walls and deep alleys, which always give me a feeling of vicissitudes and decline of Suzaku Bridge and Wuyi Lane, and feel that they are too far apart from them. However, Zhouzhuang is not the same. The entire Zhouzhuang River network is intertwined. The land is like a small box in the middle of the word “well,” which is generally surrounded by water, allowing visitors to savor. Here