浅析《红楼梦》诗词翻译中译者的主体意识

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shmilyuho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的主体意识即译者在翻译过程中体现的一种自觉的人格意识、创造意识和审美意识。这种主体意识的存在与否、强与弱,直接影响着整个翻译过程,并影响着翻译的最终结果。为此,以杨译及霍译《红楼梦》中诗词翻译作为研究对象,从译者主体意识发挥的主客观方面表现出发,可看出译者的主体性必然地体现和贯穿于翻译过程中,而译者的翻译目的、文化取向则影响和决定了译者的主体性。
其他文献
目的 :探讨对进行断指再植术的患者实施路径健康教育的效果。方法 :将在某院进行断指再植术的80例患者作为研究对象。将这些患者平均分为观察组和对照组。在围手术期,对两组患
<正>"彩虹"3A是侦察攻击一体化系统,既可侦察,也可对地面固定和移动目标进行精确打击。它可挂载光电侦察载荷和2枚AR-1激光半主动制导空地导弹(或GPS精确制导炸弹),攻击精度
流行音乐的传播需要依托大众传媒,流行音乐依托电视、广播等大众传媒,走进了社会大众的日常生活并成为了人们生活的一部分。本文重点探讨了印刷媒介、音像制品媒介与电视媒介
我国从2007年开始设立汉语国际教育硕士专业学位,2009年开始招收留学生进入本专业学习,在本专业培养中,留学生与中国学生相比具有自身的优势和劣势,本文详细分析了留学生学习
<正>党的十四届六中全会通过的《中共中央关于加强社会主义精神文明建设若干重要问题的决议》中明确指出:建设社会主义精神文明,关系跨世纪宏伟蓝图的全面实现,关系我国社会
以马克思主义的认识论和方法论为指导,确定论文选题方向,分析国内外研究现状,提出了需解决的难题,采用循规和越轨的创新思维方法,找到解决难题的突破口和方法,确定采用实践的
由于教学的需要,对利用等价无穷小代换求函数极限的方法作了进一步的推广,所得主要结论,在很容易验证的条件下,将无穷小代换的方法推广到多个复合函数无穷小代数和之比及幂指
近期美越关系正在向事实上的"战略伙伴关系"迅速迈进,虽然美越关系的提升系各取所需,双方共同防范中国的意图却不言而喻。因此,中国因素在一定程度上"助推"了美越双边关系的
在新时期小说创作中,一些作家深受中国神秘文化的影响,运用神秘文化素材,借鉴神话思维方式和运用神秘象征手法进行创作,并借此进一步探讨人与自然、生命与宇宙的关系,从而形
以人为本的学生观是指学生是独立意义的主体和学生是处于发展过程的人以及学生是具有一定个性的人。我们要在中学思想政治教学贯彻以人为本的学生观,有利于教学目标的实现,有