论文部分内容阅读
一走进三鹿居,我就对博文和克鹏说:“今天我要告诉你们一个好消息!”克鹏听说有好消息,迫不及待地问:“什么好消息?是不是有饭局呀?”“你都够胖的了,还惦记吃!”我说,“这事和饭局没有关系。是《航空知识》的编辑给我打电话了。说是有的读者看了我们的‘三鹿居笔谈’,也希望能加入我们的谈论。”博文高兴地说:“这可是好消息,说明我们讨论的话题读者是关心的。”自研还是购买,日本举棋未定我拿出了一封信,说:“你们看,这是编辑转给我的一封读者来信,我来读一读。”这位读者叫王忻州,他在来信中有一段是这样说的:今年6月初,从美国传来消息说,美国国防
As soon as I walked into Sanlu Habitat, I said to Bowen and Kepeng: “Today I want to tell you a good news!” Ke Peng heard that there was good news and could not wait to ask: “What good news? ”“ ”“ You are fat enough, but also eat! ”“ I said, ”This matter has nothing to do with the dinner, is the aviation knowledge editor called me. Read our Sanlu talk, and would like to join us in this discussion. “” Bowen said happily: “This is good news for the readers we are talking about.” “From research to buying, Japan has no choice but to give me a letter, saying: ”You see, this is a letter sent to me by an editor and I will read it.“ ”This reader is Wang Xinzhou, who wrote in his letter There is a passage that says: In early June this year, news came from the United States that the United States is on defense