某海港中远洋船员消化性溃疡患病情况调查

来源 :中华航海医学与高气压医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songshuguiyu00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 调查近10年中远洋船员消化性溃疡(peptic ulcer,PU)患病情况.方法 调查某海港医院及港口医院1998年6月至2008年6月969例中远洋船员(中远洋船员组)门诊、住院和体检时获得的胃镜检查结果,并与644例本港口陆地工作人员(对照组)行胃镜检查者PU检出情况进行比较.结果 中远洋船员组共检出PU 416例,其中十二指肠球部溃疡(duodenal ulcer,DU)203例,胃溃疡(gastric ulcer,GU)197例,复合溃疡(complex ulcer,CU)16例;对照组共检出PU 179例,其中DU 90例,GU 70例,CU 19例;2组DU、GU发病年龄、溃疡发生部位及幽门螺杆菌(helicobacter pycori,HP)检出情况均不相同,中远洋船员组较对照组发病率明显偏高,初发年龄明显偏低,差异有统计学意义(P
其他文献
在英语学习的过程中,我们经常会发现有些句子形式上是否定句,却表达肯定的意义;而有些句子形式上是肯定句,却表达否定的意义,出现言不由衷的情况。这涉及到英文的语用习惯、
本文针对职业学校学生在英语阅读方面,因词汇掌握量少及学习方法不当造成阅读难进行探讨,本人从实际教学中体验的几方面来谈谈打破这种局面的关键因素,运用合作探究法来提高
“治”的部分用法在上古漢語中具備形容詞的語法特徵,應該看成形容詞,形容詞“治”和及物動詞“治”讀音有别.上古時期,及物動詞“治”一般不能用於省略實語的施事主語句,“
法律与道德的关系问题是贯穿法学始终的一个经典问题.关于这二者关系的说法可谓是林林总总,莫衷一是.德国法学家耶林亦曾经将之比喻为法学中的好望角,"惊涛骇浪,难以驾驭".哈
"王亦大"抑或"人亦大",是第25章的一个主要问题.对该问题的辨析除了依据出土文献材料之外,还应返回本身的义理脉络.本文通过对中"王"字、 "人"字等相关概念的梳理,认为"人亦
具有文化特色的杭州菜菜名体现了杭州菜鲜明的地域和文化特点,在翻译此类菜名时,应采取多种翻译方法,尽量做到对中国文化的传播。 Hangzhou cuisine with cultural characte
在国内,听力往往被学生视为学习道路上的"第一拦路虎",听力的教学效果也远远没有"读"、"写"来的明显.高职高专院校可针时英语听力教学的特点,尝试从元认知策略入手,以找寻提
XM50型沥青路面铣刨机符合市政养护机械多功能、小型化的市场需求。具有外形尺寸小、机动灵活、多功能、铣刨深度大、可靠性高等优点。可实现开挖坑槽、铣边、沿井盖铣刨、液
载药脂肪乳剂是将药物与油水两相混合并乳化形成的o/w分散体系,它的开发、应用始于静脉注射营养乳剂.自1961年Intralipid问世以来,其在临床的应用越来越广泛.
在图像识别中经常需要对目标进行坐标变换,针对这种需要提出了一种以边界链码为基础的新变换算法,并讨论了它在与传统方法精度等同的条件下的运算量及其在实际应用中的参数确定方法.大幅度地提高了效率.