Google Raises Internet Monopoly Alert

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjnojn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
微软欲收购雅虎,谷歌有话要说。两强合而为一,使用即时通讯、电子邮件和网络接口服务的顾客就会失去选择;另一方面,微软可能将其占绝对优势的桌面软件捆绑在网络服务上,利用其在个人电脑软件上的垄断地位制造一个新的网络服务垄断,从而对创新和网络的公开性带来威胁。 When Microsoft wants to buy Yahoo, Google has something to say. By combining two forces into one, customers using instant messaging, e-mail, and network interface services will lose their choices; on the other hand, Microsoft may bundle its predominant desktop software on network services to use its PC software. The monopoly position creates a new network service monopoly, which threatens the openness of innovation and the network.
其他文献
一、技巧点拨和汉语一样,英语名词在语言交际和教学中占有重要的地位。但由于生活环境的不同和语言文化的差异,对于外语学习环境下的四、六级考生而言,名词理解比较困难,再加
纵观05—06高考,对状语从句及相关知识的考查占了很大的比例,有些省份一套题中竟然有3题是和状语从句相关的,其重要性可想而知。 Throughout the 05-06 college entrance ex
拉蒙不喜欢去姑姑家玩,因为姑姑见到他总喜欢掐他的脸蛋,揉他的头发,把他当成一个小娃娃。不过,今年寒假由于爸爸媽妈都有出差的任务,他只好听从安排,去了姑姑家。姑姑家在苏格兰北部,那里有著名的尼斯湖,传说湖里偶尔有水怪出现。拉蒙从没有见到过水怪,他最喜欢往水中扔石子了。石子擦着水面滑出好远,就像天上划过的一颗流星。  这天,拉蒙又向姑姑提出要去湖边玩。  “当然可以,”姑姑说,“不过湖水很深,你要离得
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
安娜握着一杯咖啡,坐在咖啡厅的透明窗台前,看着对面小学生放学的情景,那些妈妈们,紧紧地牵着孩子的小手,快快乐乐地走回家,这一幕幕温馨的景象映入眼帘,安娜不禁想起20年前
在改革开放的新形势下,随着江西省对外经济贸易的不断扩大和出口创汇企业的迅速发展,在出口额不断增长的同时,江西省出口逾期未收汇也迅速增长,1986年至1990年,江西省每年国
If there are no dogs in heaven, then when I die I want to go where they went.——Will Rogers Everyone knows the dog is man’s best friend. His or her many attri
This thesis introduces the Involvement Load put forward by Hulstijn and Laufer, which is of great importance for both second language teachers and learners to i
据说,天使最初都是在地狱降生的,出生时,他们只有一只翅膀,叫做单翼精灵,只有那些飞到天堂的单翼精灵,才能长出另一只翅膀,成为真正的天使。那些飞不起来的精灵们,就会变成魔
配对这门行业涉及的是个人私事,范围往往限于本地区,可现在变得越来越国际化,而且还受科技的影响。由于世界各地的年轻人远离家乡上学和工作,即使那些受传统文化影响较深的人