谈文化负载词的英译策略——以《朱镕基答记者问》为例

来源 :宜春学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzy1023
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词与本国文化紧密相连,在其他文化里很难找到对应,需要译者做好权衡,既要传达信息又不失文化特色。《朱镕基答记者问》中文版于2009年出版即受到市场追捧,2011年牛津大学出版了其英文版,其英文版在全球受到了极大的关注,其英文翻译被称赞为自然、流利,是地道的英语,是翻译的优秀范本。通过搜集、整理《答记者问》中文化负载词的英译来分析翻译策略的使用原因和使用效果。良好、有效的翻译应该能够传递朱总理的为人风格,同时又能达到传播文化信息的能力,当信息的传递和文化的传播不能兼顾时,应以信息的传达为首要任务。
其他文献
文章对物联网的起源和发展做出了简单介绍,给出了物联网在不同的领域当中具有哪些应用。在计算机高速发展的今天,如何将二者融合在一起,使物联网这一还不太成熟的项目可以将
当前,在财政政策支持现代农业发展方面存在的制约因素包括:财政对现代农业发展的投入规模增长缓慢;在对现代农业发展的财政支出结构上不尽合理;在财政支持现代农业发展的资金
为了给工业智能仪表提供廉价的标准电流信号输出接口,可以使用微处理器输出标准PWM电压信号,低通滤波器从PWM信号中分离出与PWM电压信号脉宽成正比的电压信号,此电压信号经过
AIS(船舶自动识别系统)在安装使用中存在着不足急需改进。笔者结合船舶检验工作,对一些具有代表性的问题进行了论述并提出了解决办法和建议。
本文系抚顺露天矿边坡稳定工作十年来的经验小结.内容包括:研究工作的任务、与岩层同倾向和与岩层反倾向的边坡的稳定问题、岩层疏干问题、处理滑坡的几个特殊做法、滑坡的变
中学语文综合性学习是语文学习中重要的一部分,为了提高教学实践效率,必须紧抓语文综合性学习的特点,有目标地展开综合性学习活动。发现研究教学过程中存在的困难和问题,研讨
<正>赵伟,齐齐哈尔市龙江县实验小学少先队大队辅导员。她热爱少先队工作,正如她自己所说的那样:"在少先队园地能充分地找到自我的价值,我无怨一辈子当辅导员。"她追求上进,
英语课堂教学的有效性是衡量一堂英语课成败的主要依据,从英语教学的有效导入入手,通过对导入功能、导入设计应遵循的原则进行探究,得出有效导入应该以学生为主,兼具趣味性、
目的:分析与评价护理干预对老年患者髋关节置换术后功能恢复的影响。方法:择取2017年1月-2018年5月在笔者所在医院接受髋关节置换术的90例老年患者为研究对象。以随机筛选法
《儒林外史》问世,标志着我国文学欣赏领域讽刺艺术的趋于成熟。它讽刺形象的滑稽美、讽刺风格的朴素美、创作方法的真实美、创作思想的崇高美是我们欣赏和借鉴的宝贵财富。