论文部分内容阅读
我很幸运,赶上了水下考古发展的好时候,参加了南海一号和南澳一号的发掘工作。从开始参与南海一号的发掘工作到现在,已经近30年。回想起来,当时只是想努力做好自己的本分工作,觉得很有挑战性,很喜欢。回头一看,却是如此意义重大。那个时候海丝的概念还没有被强调,只是说针对水下考古的沉船,做一项水下考古挖掘工作。当时对南海1号整体考古的时候,水太浑浊,没有能见度,因此提出了整体打捞的方案,我们压力非常大,因为我们所
I am very lucky to catch up with the development of underwater archeology, participated in the excavation work on the South China Sea One and South Australia. It has been almost 30 years since I started to participate in the excavation of No.1 Nanhai. In retrospect, at that time, I just wanted to work hard on my own part-time job and found it very challenging and very much liked. Looking back, it is so significant. The concept of Hiss at that time had not yet been emphasized, except to say that it was a submerged archeological excavation for a shipwrecked underwater archeology. At the time of the overall archeology of the South China Sea No. 1, the water was too muddy and there was no visibility. Therefore, the plan of overall salvage was put forward. We are under great pressure because we