论文部分内容阅读
摘 要
“狐”无论在文学还是文化中都是人们耳熟能详的元素。在中国,“狐仙鬼怪”更是人们茶余饭后的闲聊话题。而在日本,“狐”同样也有着其独特的文化魅力,并已形成一种民间信仰。本文将浅析“狐”文化在两国的传承与发展。
【关键词】狐;文学渗透;民间传说与信仰
1 狐和“キツネ”
狐,曾经是中华民族的图腾符号和瑞兽象征。据生物学考证,狐狸在全中国各地基本上都有分布。可是自古以来,狐狸通灵的信仰却大多数聚集在华北地区。流传下来的狐仙鬼怪故事,大都是以华北为背景的。日本語では、「狐」を「キツネ」と言う。本州·九州·四国の各本島と淡路島にホンドギツネが、北海道本島と北方領土にキタキツネが生息している。近年、沖縄本島でも自然分布以外の流入で生息が確認されている。佐渡島にも人為的な移入がなされたが、定着は確認されていない。
2 文学渗透
提起狐狸精,明代道士许仲琳所著《封神演义》中对九尾狐妖(苏妲己)在法场的那段描写可以说是完美的诠释。“话说妲己缚绑在辕门外,跪在尘埃,恍然是一块美玉无瑕,娇花钦语,脸衬朝霞;转秋波无限风情,顿歌喉百般妩媚……那军士见妲己美貌,已自有十分怜惜,再加他娇滴滴,叫了几声将军长,将军短。便把这些军士,叫得骨软筋酥,口呆目瞪,软痴痴作一堆麻,酥酥成一块,莫能动履。”但是据最初的汉朝资料,九尾狐却是吉祥之兆。另据《礼记》所记载,九尾狐在临死时会将头部朝向自己出生巢穴的方向,由此可见九尾狐不忘根本,实属仁德之典范。除此之外,晋朝的郭璞也有一首《九尾狐赞》,其曰:“青丘奇兽,九尾之狐。有道祥见,出则衔书。”
キツネを精霊·妖怪とみなす民族はいくつかあるが、特に日本(大和民族)においては文化·信仰と言えるほどキツネに対して親密である。キツネは人を化かすいたずら好きの動物と考えられたり、それとは逆に、稲荷神の神使として信仰されたりしている。アイヌの間でもチロンヌプ(キタキツネ)は人間に災難などの予兆を伝える神獣、あるいは人間に化けて悪戯をする者とされていた。キツネが化けた人間にサッチポロ(乾しイクラ)を食べさせれば、歯に粘り付いたイクラの粒を取ろうと口に手を入れているうちに正体を表すという。
また、キツネは特に油揚げを好むという伝承にちなみ、稲荷神を祭る神社では、油揚げや稲荷寿司などが供え物とされることがある。ここから、嘗ての江戸表を中心とした東国一般においての「きつねうどん」「きつねそば」などの「きつね」という言葉は、その食品に油揚げが入っていることを示す。
所有的狐狸通晓人性、聪明伶俐,常常被赋予人格化的形象。这大概是受了中国《聊斋志异》的影响。那些年轻貌美、婀娜多姿的女子常被人称之为“狐狸精”。前述的娶狐狸为妻的故事,在日本有许多不同的版本。但基本结构就是当丈夫知道妻子的原形是狐狸之后,每逢农忙时节,狐狸妻子又会回到家中帮丈夫收割作物,通常该男子家中的稻谷收成都会特别好,同时又保留了狐狸身为农耕神的身份。在黑泽明的电影《梦》讲述的是一个小男孩在下雨天遇见森林里狐狸娶亲的场面,据说狐狸不想被人看见,所以它们的迎亲队伍每走几步就会一起回头看看后面是否有人跟踪。其实在人类与狐狸联姻的故事背后,所批判的是跨越阶级制度的婚姻禁忌。
3 民间传说与信仰
日本では、土着の農民は、独自の「山の神-田の神」を信仰しており、狐をその先触れとする文化があったものの、『日本書紀』の欽明記の時代に伊勢と交易を行い、後に国庫の管理者となる程の秦氏の経済的な勢力に押され、元は「田の神-山の神」の祠であった場所が秦氏の神社になった事に、農民たちは旧来の神を祭りながらも抗えなかったであろうと言われている。秦氏の稲荷の眷属の狐は「命婦(みょうぶ)」と呼ばれ、命婦の位を持っているが、最初からそのような位を持っていた訳ではないということは、伏見稲荷の縁起によって示されている。こうして土着の神は豊穣をもたらす荒神的な性格から「宇迦之御魂大神」の「稲荷」として認識され、シンボルである狐自体は眷属に納まったと考えられる。
キツネは女に化けることが多いとされるが、これはキツネが陰陽五行思想において土行、特に八卦では「艮」に割り当てられることから陰気の獣であるとされ、後世になって「狐は女に化けて陽の存在である男に近づくものである」という認識が定着してしまったためと考えられる。関西·中国地方で有名なのは「おさん狐」である。このキツネは美女に化けて男女の仲を裂きにくる妖怪で、嫉妬深く男が手を焼くという話が多數残っている。キツネが化けた女はよく見ると、闇夜でも着物の柄がはっきり見えるといわれていた。女の他、男はもちろん、月や日、妖怪、石、木、電柱、灯籠、馬やネコ、家屋、汽車に化けるほか、雨(狐の嫁入り)や雪のような自然現象を起こす等、実にバリエーションに富んでいる。
要说具有神秘色彩的动物,狐狸绝对是“首当其冲”。狐狸的身形、生活习性包括和人类间的交流互动,使得人们对其总是抱有一种敬畏的心态。在中国,老一辈的人们至今相信:见到狐狸代表某种预兆,也许是大喜之事,也许是大祸临头。据说如果狐狸来到了家里,那么一家人都会将其奉若神明,任其自由活动。有的人看见狐狸会立即双手合十进行膜拜并祈求狐仙保佑平安。还有人称修成正果的狐仙能够通灵,可替人治病和消灾解难。
参考文献
[1]笹間良彦.怪異·きつね百物語[M].雄山閣版,1998(06).
[2]李剑国.中国狐文化[M].北京:人民文学出版社,2002(06).
[3]直江広治.稲荷信仰[M].雄山閣版,2007(03).
作者单位
内江师范学院 四川省内江市 641100
“狐”无论在文学还是文化中都是人们耳熟能详的元素。在中国,“狐仙鬼怪”更是人们茶余饭后的闲聊话题。而在日本,“狐”同样也有着其独特的文化魅力,并已形成一种民间信仰。本文将浅析“狐”文化在两国的传承与发展。
【关键词】狐;文学渗透;民间传说与信仰
1 狐和“キツネ”
狐,曾经是中华民族的图腾符号和瑞兽象征。据生物学考证,狐狸在全中国各地基本上都有分布。可是自古以来,狐狸通灵的信仰却大多数聚集在华北地区。流传下来的狐仙鬼怪故事,大都是以华北为背景的。日本語では、「狐」を「キツネ」と言う。本州·九州·四国の各本島と淡路島にホンドギツネが、北海道本島と北方領土にキタキツネが生息している。近年、沖縄本島でも自然分布以外の流入で生息が確認されている。佐渡島にも人為的な移入がなされたが、定着は確認されていない。
2 文学渗透
提起狐狸精,明代道士许仲琳所著《封神演义》中对九尾狐妖(苏妲己)在法场的那段描写可以说是完美的诠释。“话说妲己缚绑在辕门外,跪在尘埃,恍然是一块美玉无瑕,娇花钦语,脸衬朝霞;转秋波无限风情,顿歌喉百般妩媚……那军士见妲己美貌,已自有十分怜惜,再加他娇滴滴,叫了几声将军长,将军短。便把这些军士,叫得骨软筋酥,口呆目瞪,软痴痴作一堆麻,酥酥成一块,莫能动履。”但是据最初的汉朝资料,九尾狐却是吉祥之兆。另据《礼记》所记载,九尾狐在临死时会将头部朝向自己出生巢穴的方向,由此可见九尾狐不忘根本,实属仁德之典范。除此之外,晋朝的郭璞也有一首《九尾狐赞》,其曰:“青丘奇兽,九尾之狐。有道祥见,出则衔书。”
キツネを精霊·妖怪とみなす民族はいくつかあるが、特に日本(大和民族)においては文化·信仰と言えるほどキツネに対して親密である。キツネは人を化かすいたずら好きの動物と考えられたり、それとは逆に、稲荷神の神使として信仰されたりしている。アイヌの間でもチロンヌプ(キタキツネ)は人間に災難などの予兆を伝える神獣、あるいは人間に化けて悪戯をする者とされていた。キツネが化けた人間にサッチポロ(乾しイクラ)を食べさせれば、歯に粘り付いたイクラの粒を取ろうと口に手を入れているうちに正体を表すという。
また、キツネは特に油揚げを好むという伝承にちなみ、稲荷神を祭る神社では、油揚げや稲荷寿司などが供え物とされることがある。ここから、嘗ての江戸表を中心とした東国一般においての「きつねうどん」「きつねそば」などの「きつね」という言葉は、その食品に油揚げが入っていることを示す。
所有的狐狸通晓人性、聪明伶俐,常常被赋予人格化的形象。这大概是受了中国《聊斋志异》的影响。那些年轻貌美、婀娜多姿的女子常被人称之为“狐狸精”。前述的娶狐狸为妻的故事,在日本有许多不同的版本。但基本结构就是当丈夫知道妻子的原形是狐狸之后,每逢农忙时节,狐狸妻子又会回到家中帮丈夫收割作物,通常该男子家中的稻谷收成都会特别好,同时又保留了狐狸身为农耕神的身份。在黑泽明的电影《梦》讲述的是一个小男孩在下雨天遇见森林里狐狸娶亲的场面,据说狐狸不想被人看见,所以它们的迎亲队伍每走几步就会一起回头看看后面是否有人跟踪。其实在人类与狐狸联姻的故事背后,所批判的是跨越阶级制度的婚姻禁忌。
3 民间传说与信仰
日本では、土着の農民は、独自の「山の神-田の神」を信仰しており、狐をその先触れとする文化があったものの、『日本書紀』の欽明記の時代に伊勢と交易を行い、後に国庫の管理者となる程の秦氏の経済的な勢力に押され、元は「田の神-山の神」の祠であった場所が秦氏の神社になった事に、農民たちは旧来の神を祭りながらも抗えなかったであろうと言われている。秦氏の稲荷の眷属の狐は「命婦(みょうぶ)」と呼ばれ、命婦の位を持っているが、最初からそのような位を持っていた訳ではないということは、伏見稲荷の縁起によって示されている。こうして土着の神は豊穣をもたらす荒神的な性格から「宇迦之御魂大神」の「稲荷」として認識され、シンボルである狐自体は眷属に納まったと考えられる。
キツネは女に化けることが多いとされるが、これはキツネが陰陽五行思想において土行、特に八卦では「艮」に割り当てられることから陰気の獣であるとされ、後世になって「狐は女に化けて陽の存在である男に近づくものである」という認識が定着してしまったためと考えられる。関西·中国地方で有名なのは「おさん狐」である。このキツネは美女に化けて男女の仲を裂きにくる妖怪で、嫉妬深く男が手を焼くという話が多數残っている。キツネが化けた女はよく見ると、闇夜でも着物の柄がはっきり見えるといわれていた。女の他、男はもちろん、月や日、妖怪、石、木、電柱、灯籠、馬やネコ、家屋、汽車に化けるほか、雨(狐の嫁入り)や雪のような自然現象を起こす等、実にバリエーションに富んでいる。
要说具有神秘色彩的动物,狐狸绝对是“首当其冲”。狐狸的身形、生活习性包括和人类间的交流互动,使得人们对其总是抱有一种敬畏的心态。在中国,老一辈的人们至今相信:见到狐狸代表某种预兆,也许是大喜之事,也许是大祸临头。据说如果狐狸来到了家里,那么一家人都会将其奉若神明,任其自由活动。有的人看见狐狸会立即双手合十进行膜拜并祈求狐仙保佑平安。还有人称修成正果的狐仙能够通灵,可替人治病和消灾解难。
参考文献
[1]笹間良彦.怪異·きつね百物語[M].雄山閣版,1998(06).
[2]李剑国.中国狐文化[M].北京:人民文学出版社,2002(06).
[3]直江広治.稲荷信仰[M].雄山閣版,2007(03).
作者单位
内江师范学院 四川省内江市 641100