论文部分内容阅读
在台湾,一提起王永庆的名字,不少人便翘起大拇指“啧啧”称赞。因为他是台岛最大的工业家,他一手创立的“台塑王国”人们都耳熟能详。他对台湾经济的发展立下了汗马功劳。加之这个人身上有一股永不满足既有成绩,不断向上的精神,正如他的得力助手李志林所形容的:“如果有一个部门已达到业绩标准,王永庆总会再从那里挤出更好的业绩来。”王永庆生于1917年1月,这一年正好是龙年,在中国人的观念中,龙年出生的孩子将来必然要成龙成凤,王永庆正好实现了这一传说。不过,幼年时候的王永庆倒也不像古时候的龙子般过着优裕的生活。他捡过煤、捡过柴、喂过鸡、当过学徒,后来存点钱开了家碾米厂。1983年王永庆在Wharton发表演说,忆起他早年
In Taiwan, mentioning the name of Wang Yongqing, many people will thumb up “Gee” praised. Because he is the largest industrialist on the island of Taiwan, he created the “Formosa Plastics” people are familiar with. He has made a contribution to the development of Taiwan’s economy. In addition, this person has an unfulfilled spirit that never meets the established achievements and continues to be upwards. As Li Zhilin, his right-hand man, described it: “If there is a department that has met the performance standards, Wang Yongqing will always squeeze out better performance from there ”Wang Yongqing was born in January 1917. This year happens to be the Year of the Dragon. In the Chinese concept, the child born in the Year of the Dragon will inevitably have to make a success and Wang Yongqing realized this legend exactly. However, as a young boy, Wang Yongqing did not like the ancient dragon-like living a good life. He picked up the coal, picked up the wood, fed the chicken, became an apprentice, and later saved some money to open a rice mill. Wang Yongqing made a speech in Wharton in 1983, recalling his early years