论文部分内容阅读
平心而论,"国际华文文学"的说法显然更适合于描述当前华文文学分布在不同国家和地区的实际状况,但中国大陆的学者们却普遍认同于"世界华文文学"这一概念.究其原因,除了某些特定的社会政治因素之外,笔者认为"世界华文文学"中的"世界"二字,对很多中国大陆学者显然更有一种不可抑止的"诱惑力".笔者赞赏这种相对理性的"悬置"态度:"暂时放弃那种自然科学武的实证性的僵化思维态度,回到华文文学