论文部分内容阅读
随着全球经济的快速发展和各个国家的进出口贸易快速增长,商标翻译需求与日俱增.本文主要分析和回答两个问题:对于不同商标如何选择适宜的翻译策略和方法以及商标翻译过程中应注意的影响因素.商标翻译策略可细分为六种方法:直译、音译、意译、音意结合法、创译、零翻译.译者对商标的翻译过程同时也是创造新内容的过程,一个好的商标翻译会对商品销售额有巨大的帮助.在商标翻译过程中应该要考虑文化、美学、心理、营销等相关因素.