论文部分内容阅读
词汇作为语言的三大要素之一,其对于第二语言学习的初中生来说是难以理解和掌握的。在传统的初中英语教学中,教师一般采取单独讲解的方式,单纯地讲解词汇的语音、词义和读写等,割裂了词汇与文本的关系。无论何种语言没有大量的词汇做基础,是无法进行有效交际的。英语教学的最终目的是引导学生运用所学知识进行跨文化交际。既然教学目的是交际,则需要教师在教学中将单个的词汇放到语篇之中,引导学生整体感知词汇的含义,如此,学生才能对词
Vocabulary as one of the three major elements of language, which is difficult for junior high school students to learn the second language to understand and grasp. In the traditional junior high school English teaching, teachers generally take a separate explanation of the way, simply to explain the vocabulary of words, meaning and reading and writing, etc., separating the relationship between vocabulary and text. No matter what language is not based on a large number of words, is unable to effectively communicate. The ultimate goal of English teaching is to guide students to use their knowledge of intercultural communication. Since teaching aims to be communicative, teachers need to put individual words into the discourse in their teaching so as to guide the students to perceive the meaning of the vocabulary as a whole. In this way,