论文部分内容阅读
三香汤出自《温病条辨》,由瓜蒌壳、栀子、桔梗、枳壳、郁金、降香、淡豆豉七味药组成。有清热化湿,芳香开郁之效,适用于湿热下传胃腑,不饥不食、机窍不灵的病证。笔者近10余年用本方加减治疗慢性萎缩性胃炎、急性肝炎、胆囊炎等,也都收到满意疗效,兹举例如下: 一、慢性萎缩性胃炎谢某,男,45岁,农民。1989年6月18日诊。患“慢性萎缩性胃炎”两年余,屡服中西药物及三九
Sanxiang soup comes from the “Disease of Diseases,” which consists of melon quail shells, wolfberry fruit, bellflower, oyster shell, turmeric, dangxiang, and light bean pods. It has the effect of clearing away heat and dampness, aromatherapy and depression, and it is suitable for episodes of stomach cramps that are transmitted under the condition of dampness and heat, and do not suffer from hunger, food, and illness. In the past 10 years, the author used this prescription to treat chronic atrophic gastritis, acute hepatitis, cholecystitis, and so on. They also received satisfactory results. Here are some examples: First, chronic atrophic gastritis Xie Mou, male, 45 years old, farmer. June 18, 1989. Suffering from chronic atrophic gastritis for more than two years, repeated use of Chinese and Western medicines and Sanjiu