论文部分内容阅读
当前中国经济正处于“三期叠加”、“三性叠加”和“三个转换”相互交织的新常态时期,经济增速放缓,且预期这一趋势将会持续,中国经济正经历转型阵痛。文章从经济的结构性指标入手展开分析,指出无论是产业结构、投资结构、消费结构还是外贸结构,都显示出中国正向着更加高效、更加可持续性的良性经济发展模式迈进,中国经济的转型之路已经在稳步行进之中。与此同时,当下中国面临的国际经济环境相对宽松,国内经济发展空间、经济治理政策和文化环境都积极向上,这些都有利于中国经济的顺利转型。为确保转型的成功,文章指出要在思想和政策上做好准备,坚定转型的大方向,确保政策的一致性,采取合适的措施解决产能过剩和债务杠杆问题,给社会和市场更多的自由和活力。
At present, the Chinese economy is in a new normal period where the “three superpositions”, the “three superpositions” and the “three transformations” are intertwined. The economic growth is slowing down and the trend is expected to continue. China’s economy is experiencing the throes of transition. The article starts with the analysis of the economic structural indexes and points out that both the industrial structure, the investment structure, the consumption structure and the foreign trade structure show that China is moving towards a more efficient and more sustainable model of a benign economic development. The transformation of China’s economy The road has been steadily moving. At the same time, at a time when the international economic environment facing China is relatively relaxed, the domestic economic development space, economic governance policies and cultural environment are both positive, all of which are conducive to the smooth transition of China’s economy. In order to ensure the success of the transition, the article points out that we should make preparations for our thinking and policies, strengthen the general direction of the transformation, ensure the consistency of policies, take appropriate measures to solve the problems of overcapacity and debt leverage, and give more freedom to the society and the market And vitality.