中国译制影片语言处理的现状与发展

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdtt1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国译制影片作为中国电影中极具特色的一枝奇葩,它以洋物中化,用中国人的立场和语言习惯看世界电影为特色,体现了汉语博大精深的创造力和可塑性,回顾中国译制影片发展的历史,不难发现上世纪90年代是中国译制片成就的分水岭,90年代以前,中国译制影片因其独特的艺术价值和质量深受好评,然而现今成长起来的青年一代,却表示难以接受译制片陈旧不变的风格与模式,被认为是"做作""虚假"的代名词,观众对译制片的评论越来越尖锐。
其他文献
医学整合课程教学模式从20世纪50年代提出,经过60余年的发展和完善,已经成为了当今欧美医学教育和国内部分医学院校的主要教学模式,本文系统回顾了欧美国家整合课程的发展历
洛南长岭钾长石矿位于华北克拉通南缘小秦岭地区,为典型晚期岩浆型矿床,矿体主要产于碱性正长岩体中,呈小岩株、岩墙及岩脉状产出,属于非水溶性含钾岩(矿)石,可广泛用于制取
对食品小作坊及食品摊贩的监管一直是质检部门监管的一道难题。《让食品小作坊监管具体化》一文作者根据多年从事食品安全监管的工作实践,结合《食品安全法》,就如何加强食品
与《士兵突击》的主题相似的日本青春励志影片《Oppai baree》流露出的是教师对学生体育训练的不放弃,不抛弃,从而感化教育了问题学生。让我们看到了一个对体育如此重视的国
《合同法》无疑是目前我国民事领域中最为成功的立法,该法在诸多方面受到了联合国《国际货物销售合同公约》的影响。比较《合同法》与《公约》,在合同的订立、合同解除、违约
政府的基本职能就是为社会提供公共服务。但是,当前我国政府在公共服务供给过程中责任缺失现象严重,主要表现为:社会公共服务呈全方位膨胀趋势中政府的供给不到位,公共服务市
通过人物对话表现小说、戏剧、电影中人物及角色的性格是艺术表达手段之一。本文将运用格莱斯的"合作原则"和利奇的"礼貌原则"对电影《茶花女》中女主人公玛格丽特的对话进行
古筝,我国民族乐器中的一个代表性的符号,发展至今,接受和融合了许多外来文化元素和创新的技法。肖邦的钢琴《黑键练习曲》移植为古筝练习曲进行演奏,巧妙地把钢琴右手训练的