论文部分内容阅读
国际化交往日益深化,商业贸易往来不断增加,对外输出文化的需求逐渐扩大,这些现实的需要使口译人才在国际交流中发挥着重要作用。口译本身的难度决定了口译员在翻译过程中会遇到各种各样的问题。本文基于目前高校培养情况和学生学习情况,分析口译过程中译员遇到的问题,并有针对性地提出了一些具体的应对策略。