论《文心雕龙》对东晋玄言诗与南朝山水诗的批评

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanxianzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:《易传》是指从战国以来系统地解释《易经》的十篇著作的总称,其中的《文言传》是解释乾坤两卦的。而《文言传》的成书,据孔颖达的《周易正义》引庄氏言:“文谓文饰,以乾坤德大,故特文饰以为《文言》。”是为了更加有文采地表述乾坤二卦的意义。只解乾坤二卦,则是因为乾卦和坤卦相对于其他卦,处于极重要的位置,即“德大”。《文言传》作为儒家的释经之作,就要伸张其中的道从而实现儒家的理想。可见,《文言传》本身
《红楼梦》中的人物大多“美中不足”,宝钗世故,黛玉孤僻,宝玉纵情,这些都深刻地反映了曹雪芹“美中不足”的美学思想,而邢岫烟的人物形象塑造恰恰与美中不足的思想有所出入,
摘 要:神奇的妻子,即那些以短暂或持久的非人身份和人间男子结为夫妻的女子形象。她们活跃在世界各国的民间故事中。然因为各民族集体人格和审美情趣的差异,故事的剧情走向、人物形象的选取和结局的设定都存在诸多不同。中俄两国民间童话中不乏经典的神奇妻子角色。通过对这类故事进行对比研究,有助于深化对两国民族心理、审美品位等诸多侧面的认知。  关键词:神奇妻子;中俄民间童话;文化;对比研究  作者简介:李倩倩(
会议
汉语是重意合的语言,存在大量无主句.英语是重形合的语言,主语是重要的句法成分.本文以《红楼梦》第五回中出现的无主句为例,分析汉语无主句的英译技巧:增补省略的主语、增补
本文以合肥市新建住宅商品房为研究对象,选取较为全面的特征变量,利用Hedonic模型计算2008-2009年合肥市新建住宅商品房的月度特征价格,编制出价格指数,并与官方公布指数作对