论文部分内容阅读
近年来,社会发展迅速,人们的生活也日新月异,变化出新似乎成了“硬道理”。伴随着新事物、新现象的出现,词语的新用法、新意义也如雨后春笋般层出不穷。“拼车”就是其中新的一员。
最初看到“拼车”的时候,以为它是个“舶来品”。因为“拼车”现象在国外早已蔚然成风,但在中国却是新近才出现的,也就是说它并不是中国人的新发明。“拼车”的英文“car pool”也早早地出现在国人的某些英语课本里了。经过一番查证发现,“拼车”这个词在我国也早已出现,只是此“拼车”非彼“拼车”,其词义发生了变化,但它们之间有着紧密的联系。
“拼车”最早出现在运输业里,是运输业的用语,是指“将几批甚至是上百批属于不同货主的货物拼装到一个车内。”(我们暂时称之为“拼车1”)例如:
“自2006年11月1日起全路停止办理零担中转业务,笨零货物以整车方式运输,以拼车、拼箱、行包运输和一站直达整零组织方式替代既有传统的零担货物运输组织方式,同时做好在途零担货物的运输和交付工作。”(中国联运物流网 2006/11/03)
近两年出现的“拼车”被赋予了新的意义,即“相同路线的人乘坐同一辆出租车上下班,上学及放学回家,节假日出游等,车费由乘客平均分摊。”(我们权且称之为“拼车2”)例如:
⑴《合肥上班族流行“拼车”,节能解堵还省钱》(新华每日电讯 2006/02/04)
⑵《都市流行网络“拼车”》(江苏经济报 2006/05/22)
⑶《节约型社会应容忍拼车》(江苏商报 2006/08/31)
⑷《拼车:非法营运还是新型交通?》(江苏法制报,2006/09/04)
两个意义不同的“拼车”应当算作是一个词的两个不同的义项,还是算作同形同音词呢?符淮青在《现代汉语词汇》中提到“区分同音词和多义词,最普遍采用的标准是看现时词义有无联系,词义有联系的是多义词,无联系的是同音词。”针对这一标准,符淮青提出了更具体的“历时-共时”双重限定的原则,也就是词源上和现时感觉意义有无联系。两个“拼车”都是意义单一的词,它们的现时意义和词的本义是一致的,因此考察它们现时的意义有无联系就可以作出判断了。比较两个意义发现,它们主要的义素基本相同:
拼车1【+货物+同一目的地+不同货主+同一辆车】
拼车2【-货物+同一目的地-不同货主+同一辆车】
不同之处在于,拼车的对象不同,前者是货物,后者是人,因对象的不同,使用的交通工具也就略有不同,一个是载货的车,一个是载人的车,它们的适用范围也不同,一个是运输业的专用语,一个则用于日常生活中。从对二者的义素分析来看,本质的一般特征是相同的,由此,应当把它们归为一个词,把 “拼车2”当作“拼车”的新义。“拼车2”的出现是“拼车”的词义的扩大。当然,“拼车2”这一新义能否固定下来成为“拼车”稳定的义项还需要时间的考验。不过,“拼车2”从刚开始的以有标的形式出现到有标和无标同时出现,现在已经开始逐渐向无标记形式发展,多数情况下把它当作普通词使用,它的意义也朝着固化的方向发展。例如:
⑴《有偿拼车,政府应当给予鼓励》(扬子晚报2006/04/29)
⑵《节约型社会应容忍拼车 》 (江苏商报2006/08/31)
⑶《拼车:非法营运还是新型交通?》(江苏法制2006/09/04)
⑷《拼车合情不合法 》 (江西日报电子版2006/11/13)
“拼车2”出现的根源在于新事物、新现象的出现。“拼车”从较为冷门的专业词汇里“蹦”出来主动承担了指称这类事物的任务。“拼车”能够从万千词语中脱颖而出,也是由于“拼车1”和“拼车2”意义上的千丝万缕的联系。
“拼车”的新义产生之后,语素“拼”迅速衍生出一系列的“拼”字词,例如:拼饭(几个人合买饭菜凑一起吃)、拼客(几个人甚至上百上千人集中在一起共同完成一件事或活动,AA制消费,目的是分摊成本、共享优惠、享受快乐并可以从中交友识友)、拼卡(各类VIP卡等拼在一起合用)、拼房(合租房子)等等。也有在“拼”字词后再加上个类后缀,比如拼车族、拼房族、拼车热等。总之,“拼”字家族一夜之间就人丁兴旺,热闹非凡,“拼”字军一时之间就在网站、报纸杂志上频频亮相,曝光率大增。不过在“拼”字词盛行之后,它们能否成为汉语中的普通词语而保留下来,还有待观察。
参考文献:
[1]徐守勤.新活力英语第一册[M].合肥:安徽大学出版社,2006.
[2]符淮青.现代汉语词汇[M].北京:北京大学出版社,1985.
(张 如,安徽大学中文系)
最初看到“拼车”的时候,以为它是个“舶来品”。因为“拼车”现象在国外早已蔚然成风,但在中国却是新近才出现的,也就是说它并不是中国人的新发明。“拼车”的英文“car pool”也早早地出现在国人的某些英语课本里了。经过一番查证发现,“拼车”这个词在我国也早已出现,只是此“拼车”非彼“拼车”,其词义发生了变化,但它们之间有着紧密的联系。
“拼车”最早出现在运输业里,是运输业的用语,是指“将几批甚至是上百批属于不同货主的货物拼装到一个车内。”(我们暂时称之为“拼车1”)例如:
“自2006年11月1日起全路停止办理零担中转业务,笨零货物以整车方式运输,以拼车、拼箱、行包运输和一站直达整零组织方式替代既有传统的零担货物运输组织方式,同时做好在途零担货物的运输和交付工作。”(中国联运物流网 2006/11/03)
近两年出现的“拼车”被赋予了新的意义,即“相同路线的人乘坐同一辆出租车上下班,上学及放学回家,节假日出游等,车费由乘客平均分摊。”(我们权且称之为“拼车2”)例如:
⑴《合肥上班族流行“拼车”,节能解堵还省钱》(新华每日电讯 2006/02/04)
⑵《都市流行网络“拼车”》(江苏经济报 2006/05/22)
⑶《节约型社会应容忍拼车》(江苏商报 2006/08/31)
⑷《拼车:非法营运还是新型交通?》(江苏法制报,2006/09/04)
两个意义不同的“拼车”应当算作是一个词的两个不同的义项,还是算作同形同音词呢?符淮青在《现代汉语词汇》中提到“区分同音词和多义词,最普遍采用的标准是看现时词义有无联系,词义有联系的是多义词,无联系的是同音词。”针对这一标准,符淮青提出了更具体的“历时-共时”双重限定的原则,也就是词源上和现时感觉意义有无联系。两个“拼车”都是意义单一的词,它们的现时意义和词的本义是一致的,因此考察它们现时的意义有无联系就可以作出判断了。比较两个意义发现,它们主要的义素基本相同:
拼车1【+货物+同一目的地+不同货主+同一辆车】
拼车2【-货物+同一目的地-不同货主+同一辆车】
不同之处在于,拼车的对象不同,前者是货物,后者是人,因对象的不同,使用的交通工具也就略有不同,一个是载货的车,一个是载人的车,它们的适用范围也不同,一个是运输业的专用语,一个则用于日常生活中。从对二者的义素分析来看,本质的一般特征是相同的,由此,应当把它们归为一个词,把 “拼车2”当作“拼车”的新义。“拼车2”的出现是“拼车”的词义的扩大。当然,“拼车2”这一新义能否固定下来成为“拼车”稳定的义项还需要时间的考验。不过,“拼车2”从刚开始的以有标的形式出现到有标和无标同时出现,现在已经开始逐渐向无标记形式发展,多数情况下把它当作普通词使用,它的意义也朝着固化的方向发展。例如:
⑴《有偿拼车,政府应当给予鼓励》(扬子晚报2006/04/29)
⑵《节约型社会应容忍拼车 》 (江苏商报2006/08/31)
⑶《拼车:非法营运还是新型交通?》(江苏法制2006/09/04)
⑷《拼车合情不合法 》 (江西日报电子版2006/11/13)
“拼车2”出现的根源在于新事物、新现象的出现。“拼车”从较为冷门的专业词汇里“蹦”出来主动承担了指称这类事物的任务。“拼车”能够从万千词语中脱颖而出,也是由于“拼车1”和“拼车2”意义上的千丝万缕的联系。
“拼车”的新义产生之后,语素“拼”迅速衍生出一系列的“拼”字词,例如:拼饭(几个人合买饭菜凑一起吃)、拼客(几个人甚至上百上千人集中在一起共同完成一件事或活动,AA制消费,目的是分摊成本、共享优惠、享受快乐并可以从中交友识友)、拼卡(各类VIP卡等拼在一起合用)、拼房(合租房子)等等。也有在“拼”字词后再加上个类后缀,比如拼车族、拼房族、拼车热等。总之,“拼”字家族一夜之间就人丁兴旺,热闹非凡,“拼”字军一时之间就在网站、报纸杂志上频频亮相,曝光率大增。不过在“拼”字词盛行之后,它们能否成为汉语中的普通词语而保留下来,还有待观察。
参考文献:
[1]徐守勤.新活力英语第一册[M].合肥:安徽大学出版社,2006.
[2]符淮青.现代汉语词汇[M].北京:北京大学出版社,1985.
(张 如,安徽大学中文系)