《天净沙·秋思》四种译文赏析——兼谈诗歌翻译的可译性限度

来源 :河南机电高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong570
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌翻译中可译性和可译性限度问题是人们讨论的焦点。文章通过比较《天净沙.秋思》这首广为传诵的元曲作品的四种英译,以此说明诗歌翻译中存在可译性限度。
其他文献
近年来,我国高职课程体系建设受到了广泛关注.许多高职院校都进行了大胆的尝试和理论研究,特别是以工作过程为导向的课程研究。但这其中也出现了一些矫枉过正的现象。有些专业
CEMS是烟道烟气排放连续监测系统,是对烟气中NOX、SO2、O2、烟尘的浊度、烟气流速、烟气温度、烟气压力、烟气湿度等重要参数的监视,最终保障烟气中排放到大气中的烟气的各参
根据我镇的实际情况,对我县的农业产业化发展途径提出以下粗浅的看法: 一、以市场为导向,培植农业主导产业。农业主导产业的发展不仅能够较大幅度地增加农民收入和地方财政收
英语谚语作为一种特殊的语言形式,常常反映自然常规、社会真理,或者生活常识等,而为数众多的英语隐喻则富含浓厚的隐喻意义。这源于此类谚语符合概念隐喻的投射机理,即将一种
面对境内外政治、经济、环境、市场等多重风险和不确定性,农业对外合作参与主体需要多样充足的信息作为方向指引、决策支撑和研究参考。以政府部门、企业主体和科研机构三类
原有的反应堆轴向功率偏差报警系统在实现功能的同时设计较为简单,没有考虑到某些异常工况的出现,这种异常工况可能会造成结果不是很理想,因此,本文专门对此进行了研究,提出一种对
<正> 现化电子信息技术的发展,为农业注入了新的活力,一大批计算机技术与农业科技相结合的成果应运而生,“农业生产技术微机专家服务系统”就是其中之一。它对我国农业登上新
法律规避是国际私法中的一个古老的问题。随着国际民商事交往的日益频繁,法律规避现象越来越多,与各国法律的冲突也不断增加。文章就法律规避问题的概念、构成要件与现状,法
<正> 建筑材料工业是我国经济建设中的支柱型行业之一,水泥生产又是这一行业的重点。在目前全球性的能源紧张、高新技术迅猛发展的形势之下,利用计算机技术对水泥生产中耗能