论文部分内容阅读
近50岁的王方根(化名),举着自己的左手,用方言向记者说:我是2004年11月5日住进医院的,我没了三根指头。由于浙江的当地方言很难懂,就连同去的央视浙江籍的记者,也难听懂老王像外文一样的方言,但大家听懂了的是王方根打工的地方是武义某卫生用品公司。在能听懂的只言片语中得知在他出事之前,他们厂已经有两个人受伤,一个没了一只手,一个没了两根手指。
Nearly 50-year-old Wang Fanggen (a pseudonym), holding his left hand, spoke to reporters in dialects: I was admitted to the hospital on November 5, 2004, and I did not have three fingers. Because of the local dialect in Zhejiang is hard to understand, even with the journalists of CCTV Zhejiang nationality, it is difficult to understand Lao Wang dialect as the same as the foreign language, but we understand that Wang Fanggen working place is Wuyi a hygiene products company. In a few words that he understood, he learned that before his accident, two people were injured in the factory, one without a hand and one without two fingers.