异国的天空下,我并不孤独 GPS之日本使用体会

来源 :新潮电子 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bostangul
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从接到了赴日本东京出差1个月的任务,我就意识到自己将在异国他乡独自生活相当长一段时间,这可不比在国内出差,由于文化差异,语言交流多少有些不方便,走到哪都一片陌生,经朋友的建议,我“决定求人不如求已”,购置一套GPS装备,到时候在日本各个城市逛荡时心里也能有个底。
其他文献
我国党和政符对种子工作历来都很重视,早在1958年,毛主席提出:要把种子作为发展农业的主要措施之一。1962年《中共中央关于加强种子工作的决定》明确指出"种子第一、不可侵犯
板书是一门“实用美学”,既要“中用”,又要“中看”。“中用”是板书设计的目的;“中看”能激发学生学习的兴趣,加深学生的审美感受,能动地促进“用”。中看的板书,会寓教于
闷热的雨季,偶有暴风雨降临,会给我们带来一丝凉意,但是暴风雨来临之孙的电闪雷鸣可也是够可怕的。怕归怕,但是有些时候,我们为了在影片中表现出人物的心情而必须加上那么一段镜头
翻译不是创作,但与创作相互影响,两者有许多共同点,正是这些共同点使得翻译可以称之为再创作。本文通过分析翻译与创作的关系,从而进一步分析了翻译作为再创作活动所遇到的问题,为
1993年新高考作文是根据所提供的材料(某中学高三(1)班小张因病缺课两个月,请同班好友小王帮他补课,小张的母亲为此托人捎给小王二百元钱作为报酬,班会上对此事展开了热烈的
第一章总则第一条本团体的名称是杭州市食用菌协会第二条本团体的性质是全市从事食用菌科研生产、经营管理、教学加工等实际工作者自愿组成,是一个学术性,非营利性社会组织。
作者的观点在本质上与洪镇涛的观点是一致的,但对后者又有所补充,进一步强调了应引起注意的两个问题:(1)遵循青少年的心智发展规律,全面研究传统教育,正确处理“学习语言”与
老大安排我和璇搭手工作.一则我可以帮助她熟悉业务,二来大概是为了男女搭配.干活不累。和璇一起工作有一种全新的感觉。她年轻、有个性.有时候还带着点小脾气.但她工作认真也很机
随着现代社会的飞速发展,人类文明正面临着一个又一个的危机,各种各样的社会问题使人类在自身发展的过程中为如何体现"以人为本"的科学发展观而积极探索,大学该如何充分发挥