网络辅助课程与翻译教学整合实证研究

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LEADERGYF
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络课程辅助翻译教学是网络信息技术在翻译课程教学中的一种应用,是联系翻译课程教学和翻译自主学习的桥梁和纽带。本文分析了翻译网络辅助课程的含义、设计和功能,探讨了网络课程与课堂教学整合的途径和模式。实证研究表明,在英语专业本科翻译教学课程设置的现状下,网络辅助课程整合课堂教学,有利于优化翻译教学资源,深化翻译教学内容,提高翻译教学效果和教学质量,培养学生翻译综合能力,为教师有效指导下的学生自主、合作、交互式翻译学习创造了有利的实施环境。
其他文献
结合中外建筑的四个典型实例,介绍了空间序列的两种基本布局方式———规则式布局和自由式布局,并阐述了其主要的特征,以期为建筑设计人员进行空间序列设计时提供参考。
在回顾了南京明城墙历史形制的基础上,分析和总结了南京明城墙的遗存现状,并针对南京明城墙的具体特点,提出了保护和修缮的一些意见和想法,以达到对南京城墙的有效保护与改造
由于种种原因,目前我国大多数民营中小企业面临着较严重的信贷融资约束。本文从民营中小企业自身因素角度出发,选取创业板上市民营中小企业的财务数据,利用OLS方法对其截面数
视觉文化,作为一种新的文化现象,已成为当代文化的主流;作为一种新的文化研究方法,给许多学科带来了深刻的影响,翻译文化也概莫能外地受到冲击。在这篇文章中,作者从视觉文化
介绍可视化的基本原理,阐述中视化研究的必要性,探讨测量数据可视化的技术手段,给出了可视化技术在工作形变监测及工业测量中应用情景,提出一些结论和建议。
初步探讨了网络信息活动道德调控的内容,信息道德与信息法、信息技术的不同的调控作用,以及如何加强网络信息道德建设等问题。
李安电影无论从商业还是艺术皆可圈可点,历来是电影研究的热点话题之一。但纵观李安电影研究,大多侧重在电影中的父亲形象、东西方文化冲突、同性恋以及《卧虎藏龙》掀起的李
山东经济园区在整个山东经济与社会发展进程中扮演了重要角色,但在国内外大环境不断变化下,需要转换思路,重装发展。通过借助SWOT分析法,分析山东经济园区的发展状况,明晰经
结合工程实例,从壳体自身力学特性、合理边界条件的选择和支座构造措施等几方面,探讨了大直径圆形储煤场球面网壳的设计思路和方法,供电力设计院和网壳设计单位参考。
武侠电影是中国电影独特的一种电影类型,在中国的电影史中,占据重要的地位。而在21世纪,也就是中国电影走向产业化,形成"大华语圈"电影观念的今天,武侠电影又该如何定位?本文