论文部分内容阅读
在办公室坐了一天,下班后起身时不免哎哟一声,腰酸了,背也痛了。下班回家后朝床上一躺,心想终于可以歇歇了,却突然一阵抽痛腿抽筋了……有句流行的广告词是:“腰酸背痛腿抽筋,身体提醒你,缺钙了!”于是,一些人只要出现了这些症状就会服用钙片进行治疗,但效果却并不明显。那么,这些症状究竟是由什么原因引起的,应如何进行治疗呢?中医认为,寒邪最易损伤人体内的阳气,减弱阳气对人体的温煦功能,使人出现畏寒怕冷手脚发凉等症状。如果寒气侵入人体内部,就会阻碍人体内气血的运行,导致“不通则痛”。人体
Sit in the office for a day and get up after work. When he got up, he could not help but snort. After going home from work to lay down on the bed, I thought I could finally rest, but suddenly there was a painful leg cramps... There was a popular ad word: “Back pain, leg cramps, the body reminds you, calcium deficiency. !”Therefore, as long as some people have these symptoms, they will take calcium tablets for treatment, but the effect is not obvious. So, what are the causes of these symptoms and how should they be treated? Chinese medicine believes that cold evils are most likely to damage the body’s yang, weaken the yang’s gentleness on the human body, and make people appear chilly and afraid of cold hands and feet. Cool and other symptoms. If the cold air invades the human body, it will hinder the movement of blood in the human body, leading to “no general pain.” human body