论文部分内容阅读
井之前,整个营盘五十多户人家就只共用一口井。天刚放亮,挑水的人们就排着长队来到井边挑水。排到后面的,至少要等半个小时。正和老汉的家离井足有一里地,隔着一个小山包。路是土路,泥是黄泥。二尺来宽,对面走过,必须侧着身子。正和老汉挑着空木桶,爬上缓坡三分钟,走下缓坡三分钟,便可到达井边。要是挑满了水,爬上缓坡四分钟,走下缓坡四分钟,方能到家。到了雨季,挑水就特别艰难,路滑难行,黄泥淹过脚背;到了冬天,冰雪覆盖
Before the well, the entire camp more than 50 households only share a well. Just days to put light, people carrying water on the long line to the well to carry water. To the rear, at least half an hour waiting. The home of the old man was one mile from the well and covered by a hill. Road is dirt road, mud is yellow mud. Two feet wide to go across, you must sideways body. And the old man is picking empty barrels, climb the gentle slope for three minutes, walk down the gentle slope for three minutes, you can reach the well. If you pick up the water, climb the gentle slope for four minutes, down the gentle slope for four minutes before being able to get home. In the rainy season, the water is particularly difficult to carry, difficult to slippery road, Wong Nai flooded the instep; to the winter, snow and ice