论文部分内容阅读
泛历史之舟,游文史之海。细品语文,天苍地阔,上善若水,情得自然。回首语文路,步步梅香。那是秦朝一枝梅。“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”荆轲独身一人,望雪花红梅,心自一沉,千秋功业,皆在我一人之手。淬毒的匕首,血沾湿衣襟。伴笙歌,看荆轲自舞自伤,图穷匕见,遂为悲歌,却成千古绝唱。血染的红梅,刹那间的永恒,梅自尝荆轲情。秦时语文,那是一株血染梅。
Pan-historical boat, sea of history. Fine language, heaven is vast, and good is water, and love is natural. Looking back on the language road, Meixiang step by step. That is a plum in the Qin Dynasty. “Wind Xiao Xiao Yi Yi Shui Han, a warrior to go to no time to return.” Jing Ke single one, hope snow plum, heart sank, future meritorious service, all in my hand. The poisoned dagger, blood stained wet clothes. Accompanied by yangge, watching Jing Zi’s self-inflicted self-inflicted wounds, the figure was poor, and he was a tragedy, but it was an absolute eternal sing. Blood-stained red plum, the eternal moment, Mei Zi Jing Jing love. Qin Shi language, it is a bloody plum.