论文部分内容阅读
莫言红了,不是因为《红高粱》电影红了,不是因为饱受争议的《丰乳肥臀》红了,也不是因为他终于凭借《蛙》拿到了茅盾文学奖而红了,这次,当国人期盼良久的诺贝尔文学奖桂冠终于落到了他的头上时,我们知道,莫言是真红了。这次,我们可以挺起腰杆去说,瞧,那个中年男人,他来自中国本土,是朴实的农民的儿子。他代表了中国文学的伟大传统,他不是仅仅面朝黄土背朝天的巴望,而是吸收了福克纳、加西亚·马尔克斯、川端
Mo Yanhong, not because of the red sorghum movie red, not because of the controversial “breasts, buttocks,” red, nor because he finally with the “frog” got Mao Dun Literature Award and red, this time, When people expect a long time Nobel Prize laureate crown finally fell on his head, we know that Mo Yan is really red. This time, we can stand tall and say, look, that middle-aged man, he is from China, is the son of a simple farmer. He represents the great tradition of Chinese literature, he is not just facing the looming backs of the earth, but absorbed Faulkner, Garcia Marquez, Kawabata