论文部分内容阅读
在小学教学中经常会遇到“二”与“两”这两个汉字。它们所表达的意思是完全一样的,但其用法是不同的。在教学当中怎样才能区别这两词的用法呢?下面就谈谈我个人的理解。一、“二”的用法1.数目字只用“二”,不用“两”。如:一、二、三、……十二……二十二……2.在数的读法时,只用“二”,一般不用“两”。如:二千五百六十二,二千三百二十万等。3.小数、分数渎法中,只用“二”,不用“两”。如:零点二四,七分之二等。4.表示序数时,只用“二”,不用“两”。如:第二名,二婶,二哥等。5.旧度量衡中重量方法,只用“二”,不用
In primary school teaching often encounter “two” and “two” these two characters. What they say is exactly the same, but their usage is different. How to differentiate the usage of these two terms in teaching? Here's my personal understanding. First, the “second” usage 1. The number of words only “two”, not “two.” Such as: one, two, three, ... ... twelve ...... twenty-two ... ... 2. In reading the number, only “two”, generally do not “two.” Such as: 2562, 23.2 million and so on. 3. Decimal, fractional profanity, only “two”, not “two.” Such as: zero two four, two-sevenths and so on. 4. When said ordinal, only “two”, not “two.” Such as: second, second aunt, brother and so on. 5. Weights and weights in the old measure, only “two”, no