为物价完全稳定而努力

来源 :山东政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshiwl0000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
物价稳定,是发展生产与保障广大人民生活的先决条件。今年三月开始的物价稳定的局面,必须坚决的加以保持。物价高涨对于广大人民,尤其是劳动人民的生活,是残酷的掠夺,是众所周知的。但是物价高涨的毒害还不止此。在物价不断波动的情况下,一般企业就争着从商品的流通过程中追求超额利润,因而使社会资金不流入工业而流入商业,并且集中于几个中心都市作投机活动。在长期的物价高涨过程中,工业资本不断地萎缩,中小城市的正当工商业也不断地萎缩,社会的生产力和购买力不断地削弱,而少数大城市却因商业投机的活跃,造成了暂时的虚假的繁荣。这种现象如不从根本上加以救治,经济的发展是不可能的。祇有物价稳定了,生产者才能放手进行扩大再生产,社会的资金才能逐渐转移到生产部门来。中央人民政府和中国共产党从来是主张物价平稳的。但是去年全国物价仍然发生了四次大波动。这是因为去年解放战争的空前规模的迅速发展,需要空前庞大的战费,而当时人民政府的收入却远不足以支付,因而不能不较多地增发通货来应付迫切的需 The stable price is a prerequisite for the development of production and the protection of the lives of the broad masses of people. The price stability that began in March this year must be firmly maintained. It is well-known that the price hike is a brutal plunder for the people, especially for the working people. However, the high price of poisoning does not stop there. Under the circumstance of constantly fluctuating commodity prices, the average enterprise contends for the pursuit of excess profits from the circulation of commodities, thereby allowing social capital to flow into the business without flowing into the industry and focusing on a few central cities for speculative activities. In the course of long-term price hikes, industrial capital has continued to shrink, legitimate industries and commerce in small and medium-sized cities have continued to shrink, and social productivity and purchasing power continue to weaken, while a few big cities have been temporarily false because of commercial speculation. prosperity. If this phenomenon is not treated fundamentally, economic development is impossible. Only when the price of goods is stable, can the producer let go of the expansion and reproduction, and the funds of the society can be gradually transferred to the production department. The Central People’s Government and the Communist Party of China have always maintained that prices are stable. However, last year prices in the country still experienced four major fluctuations. This is because the rapid development of the unprecedented scale of the Liberation War last year required an unprecedentedly large amount of war fees. At that time, the revenue of the people’s government was far from enough to pay, and it was therefore necessary to make more money to meet the urgent needs.
其他文献
祝先义是我的中学同学,绰号——“灯泡”。时隔十几载,如今已是同学中屈指可数的大老板了。今年“十·一”长假,他听说在外地工作的同学全都回到了老家,便忙前忙后地张罗开
解放以来,随着国民经济的发展,人民生活的改善,我国人口死亡率大大减少,出生率大大增加。我国是一个六亿人口的大国,工业还很落后,生产增长有一定限度,人口出生过多过密,必
第一条进、出口专作订货参考或者化验、试验用的货样和在对外贸易上宣传用的广告品,由海关按照本办法的规定监管。第二条进、出口的货样和广告品,应当由接受或者寄运单位向
哈萨克斯坦的能源部门正步入良性循环。有几家合资企业,尤其是成功建设里海石油出口管道的企业,刺激了油田的发展并且吸引了外商的直接投资。分析家认为,里海石油管道财团出
中华人民共和国政府和巴基斯坦政府于一九六三年一月五日在卡拉奇签订了贸易协定。代表中华人民共和国政府签字的是对外贸易部副部长、中国贸易代表团团长林海云,代表巴基斯
中华人民共和国政府和阿拉伯联合共和国政府,为了便利中华人民共和国和阿拉伯联合共和国之间的电信联系并促进友好关系的发展起见,决定缔结本协定,并各派全权 The Governme
甘肃省人民委员会批转甘肃省商业厅关于检查出口商品规格质量的报告的通知甘办沈字第0394号1959年9月28日商业厅最近对出口商品的质量进行了一次检查,发现有些商品加工不善,
第一条为了辅助国家的粮食计划供应,进一步调剂农村粮食供求,便于乡村居民进行粮食品种的调换,互通有无,以活跃农村经济,消灭粮食投机,特根据中央人民政府政务院颁布的「粮
省土产展览交流大会自四月十五日开幕,九月七日结束,历时二十一天。此次大会目的在于打开土产销路促进城乡内外物资交流,要求作到通过展览,组织交流,瞭解情况,交流经验,改进
这次会议,了解了不少情况,并初步研究了有关的问题,对本省今后土产运销,物资交流上是有很大帮助的。这次会议初步整理出的材料计有麻皮、柿饼、毡、木耳、大枣、丝绸、家丝