浅析互文视角下诗词叠字英译

来源 :皖西学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:davesd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论述汉语叠字的特点及修辞功能,从互文性角度分析诗词中的叠字英译的可行性及翻译策略.互文理论将文学的理解、阐释和再创造的过程视为双向互动,引入对创作主体的关注,这对于诗词叠字的翻译具有启示作用,译者应当以读者的接受和原文叠字修辞功能在译文中的再现为关注的焦点,根据原作的具体情况灵活应对,以使译文同时具有作者与译者的声音,迎合读者的需求,尊重翻译各主体,达到三方的视界融合.
其他文献
以粉煤灰为初始原料,合成有序介孔分子筛SBA-15样品,并通过XRD、SEM、TR等手段对样品进行表征。同时考察溶液初始pH值、吸附时间及初始浓度对SBA-15吸附Cr6+的吸附性能的影响
前瞻记忆是指对意向或计划的记忆。研究采用双任务范式,以n-back任务为进行中任务,考察不同认知负荷水平下时间管理倾向对前瞻记忆的影响。结果发现:在中、高认知负荷条件下,积极
就业是民生之本、安国之策、和谐之基。解决就业问题对于实现贫困村脱贫具有决定性的作用,政府应以公共就业服务均等化为目标来推动广西扶贫工作。广西目前有3000个贫困村,1000
<正>~~
期刊
众所周知,儒家关于爱的先后顺序的理论是由己及人,再及天地万物的。艾.弗洛姆从现实的角度分析了人类关于爱的行为。弗洛姆认为人对骨肉之亲的爱是天经地义的,并且是不难的。
中国30多年的改革以思想解放为前导,当前推进改革和体制转型,需要冲破旧思想旧观念的束缚,需要发挥思想上层建筑的巨大推动作用,为市场经济发展提供思想理论保证,以适应变革
针对含有文字信息的文档被纵切或被纵横切后碎纸片的拼接复原,运用灰度图像原理、欧式距离理论及数据聚类算法等方法,结合设计的算法分别建立欧氏距离匹配模型与类数据聚类的欧氏距离匹配模型,利用Matlab软件编程处理,给出仅纵切或纵横切的中文和英文文档拼接复原的处理办法,并对该处理办法进行相应的推广和展望。
棉花作为一项农产品,由于受自然条件的影响大,产量存在较大的波动性。“入世”以来我国棉花出口逐年减少,进口持续增加,导致国内的棉花供给严重依赖进口,国内外棉价的联动性不断增
合成9-蒽醛-(4-硝基)苯腙,用紫外光谱仪研究了其与阴离子识别作用。实验表明:以二氯甲烷为溶液,该受体对F-阴离子有灵敏的光谱响应,吸收光谱由422nm红移至604nm,溶液的颜色由黄
高液限黏土用于路基填料,常采用改良处理,但在施工过程中半干固态状态下的高液限黏土强度高,土块表面干硬,内部含水量偏大,不易破碎压实,易导致掺改良剂拌合不均。碾压成型后