论文部分内容阅读
黄力之在《马克思主义研究》2010年第1期撰文认为:我们有必要立足中国文化土壤探讨中国革命的文化意义,即对人的改造意义。理与欲、义与利,这两组矛盾关系构筑了中国传统“以文化人”的理论框架,即追求人性的完善、人格的高尚和人际关系的和谐,实际上奠定了中国传统文化的主旋律,贯穿于整部中国文化史。在这样的文化背景下,尽管五四新文化运动批判了以儒家为代表的中国传统文化思想,但现实的中国精神状态依然使得中国的革命先行者不得不面对人的改造这个问题。中国共产党人立足中国文化土壤对中国传统的“以文化人”思想进行了话语体系的转换,使以阶级、国家、民族利益为至上的人生观、价值观普遍化,共产主义理想成为最高的
Huang Li in the “Marxist Studies” 2010 the first period of the author that: We need to base the soil of Chinese culture to explore the cultural significance of the Chinese revolution, that is, the significance of the transformation of people. Reason and desire, righteousness and benefit, these two groups of contradictions build the theoretical framework of Chinese tradition and “cultural man”, that is, the pursuit of perfection of human nature, noble personality and interpersonal harmony, in fact, established the traditional Chinese culture The theme, throughout the entire history of Chinese culture. Under such a cultural background, despite the fact that the May Fourth New Culture Movement criticized the traditional Chinese cultural ideology represented by Confucianism, the reality of the Chinese spiritual state still leaves China’s revolutionary forerunners to face the problem of human transformation. Based on the Chinese cultural soil, the Chinese Communists conducted a shift in the discourse system of Chinese traditional “culture people”, making the values of life and the values of classes, nations and nationalities universal and maximizing the ideals of communism