吃透原诗——古诗英译的首要之举

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itour123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
高职院校担负着越来越重要的服务地方经济发展的职能。本文通过分析高职院校服务能力的缺失,探索了高职院校服务地方经济发展的路径。
从“反而”、“偏偏”看语意理解对翻译的重要性上海大学翁慰宝在翻译中,对原作的语意理解是至关重要的。如果一个翻译工作者对语言的内涵不善于从深层次加以理解,那么他就不可
科学主义(scientism)在牛津哲学词典中被定义为一个带有贬损性的词汇,是指那种把自然科学的方法或在自然科学中被认知的范畴和事物,当作哲学探索和其它探索的惟一正确的原则的信
增强高校德育的实效性,必须优化高校德育工作环境。其中,最关键的是要加强德育工作无形环境的建设。构建高校德育工作无形环境,一要塑造高校德育工作者的完美人格,为大学生提供无
<正>(一)前言 在工矿企业中,干式三相变压器的用途非常广泛,例如电源变压器、整流变压器、电炉变压器、电焊变压器等。它的铁芯结构,过去多采用E型。 本文利用旋转磁场原理,
城市是千百年来人类文化沉积而产生的独特聚集空间,亦是我们生活的空间载体。中外城市的起源基本上都可追溯为城(castle、town)与市(bazaar、market)功能的组合。然而城市一旦形成后便体现了巨大的生命力
什么是农业生产责任制?这个问题乍听起来似乎问得有点多余。农业生产责任制在中国断断续续已经搞了二十几年,目前在八亿人口的农村中已成为现实,大家已很熟悉。但是,真的向人们提
恋爱,是婚姻的准备阶段;婚姻,是恋爱的必然归宿。哪一个未婚青年不向往幸福的爱情、追求理想的婚姻?在结合自身条件的基础上人人都想实现最佳婚恋,那么实践中有无规律可循呢?答案是
口译是一种语言转换成另一种语言的语声转换过程。它不同于笔译,必须在瞬间建立起两种语言之间的对应关系,通过听和说使信息顺利交流。Di,J.&Nida,E.A.(1984)说过翻译就是交际(translationmeanscommunication)。而...
用田间试验方法研究了栽培模式、施氮量和播种密度对小麦平均穗粒数的影响。结果表明,栽培模式、施氮量和播种密度均能显著的提高小麦穗粒数,其方差分析结果差异显著。而栽培模