《愚公移山》中“曾”字琐议

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdbradycn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《愚公移山》选自《列子·汤问篇》。其“曾”字凡三现:以君之力,曾不能损魁父之丘。以残年余力,曾不能毁山之一毛。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。课本在第一个“曾”字下注曰:“曾,并。”音注为céng。其余二“曾”字未加注,大概是意思 “Yugong Yishan” was selected from “Lie Zi Tang Wen articles.” The “Zeng” words where three are: the power of the monarch, had failed to damage the father of the hill. In order to survive, can not be destroyed one of the hair. The solid heart of your heart, indestructible, had not married wife weak child. Textbook in the first “Zeng” bet note: “and, and.” Note for the céng. The remaining two “had” word is not raised, probably meaning
其他文献
最近我接到一个记者的电话,他 在一家有线电视台工作,正设法决定是否将美国儿童放火的现象作为拍摄题材。他并不确信这是个问题──可能消防局对此大造声势是为了赢得对自身事
老百姓对农村饮水安全工程建设普遍反映很好,但同时也希望政府在政策允许的范围内加大投入,进一步落实这项惠民政策。 People generally reflect well the construction of
所谓文化色彩,是指词所标志的概念所隐合的时代文化特徵,包括它所折射的社会制度文化、生活习俗文化、思想认识文化及语言表达文化本身等许多方面的特点。这种附加意义,在同
本文主要介绍我们最近研制成功的闪光x射线系统。详细介绍了该系统的结构特点和性能指标,并给出了测试和实验结果。从实验结果可以看到该设备已达到国外600kV x光机的水平,且
看惯了大城市的高楼林立,看多了江南的小桥流水,塔克拉玛干沙漠边缘的这个叫沙尾村的小村庄让人有股泥土气息扑面的清新感觉。土黄色的泥土墙外,一群小孩踢着足球走过,路旁的
作为消防对象,莫斯科有900万居民,其特点不仅面积大,人口众多,而且文化与建筑古迹密集接邻,现代高楼大厦林立,拥有生产各类产品的工业企业,地下、地上交通繁忙。这一切必然影
当这个评价从上海南新雅大酒店(以下简称“南新雅”)的副总经 理李耀云口中说出来时,这句话就有了一定的分量。 作为世界厨联的国际评委(全中国仅为两人,李是其中之一),又是国 际知
“两会”期间有12名委员联名提案,要求铲除“公贿”现象,这说明时下的“公贿”现象,的确到了不除不足以平民愤的程度。大凡实施“公贿”的领导,大都能找到一个令公众能够认可
《21世纪经济报道》评论员张立伟日前发表评论指出,新经济泡沫破裂后,世界经济重归旧经济时代,即以传统制造业与资产市场为核心的经济发展模式。这轮以消耗资源为标志的繁荣,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.