论文部分内容阅读
【摘要】新理念下的素质教育、关键是改革教师的教学方式和学生的学习方式。开展小组教学放弃“重知识讲解、轻能力培养”的“满堂课灌”的教观和教学模式、把学生的权利还给学生。创设并优化汉语教学环境,让学生在体验、实践、参与、合作与交流的学习过程中激发学生的主动思维、学生发现问题和解决问题的能力,学会合作、学会做人,使学生形成健康的人生观,为终身学习和发展打下良好的基础。本文概述了目前民族学生学习汉语存在的主要问题,针对民族学生学习汉语的自身因素及 开展小组教学活动。
【关键词】小组教学;汉语学习;自身因素
Of group teaching in the classroom of Chinese
Reziwangu•Aimaier
【Abstract】Under the new concept of quality education, the key is to reform the teaching methods of teachers and students learn. Conduct small-group teaching to give up "the knowledge to explain, light capacity-building" of the "full class irrigation," the education and teaching mode, the right of students to the students. And optimize the creation of Chinese teaching and learning environment for students to experience, practice, participation, cooperation and exchange in the learning process of students take the initiative to stimulate thinking, students identify problems and problem-solving skills, learn to cooperate, learn to make students form healthy life concept development for lifelong learning and lay a good foundation. This article outlines the current students of Chinese ethnic main problems for students learning Chinese nation and carry out the self-factor group teaching activities.
【Key words】Group teaching; Language Learning; Own factor
1.目前民族学生学习汉语存在的主要问题
1.1语音声调方面的问题;学习语言,首先接触的是语音。因为语音是语言符号中承载语义的部分,是语言的物质外壳,汉语的语音系统与维语的语音系统是不同的,例如:汉语有双个辅音音位、10个元音音位。维语中有24个辅音音位、8个元音音位。在这些音位中、虽然有不少的共同音位、但是,由于语义的载体不是单个音位,而是音位的组合,这就表现出两种语言在音位方面的差异。
汉语和维语在语音方面有所区别,特别是汉语是有声调的语音,声调具有区别意义的作用。维语语法中没有声调,这方面对我系学生来说,声调是汉语学习中的一个难点,即使有些口语能力算较强的学生也经常把第二声和第三声读错;此外,汉语的部分声母、韵母也是维语语法中没有,例如:zh、ch、sh和复韵母。过去,由于语音教学的不足和误导,导致学生掌握汉语语音有一定的困难,很难读准的是声调和一些声母,韵母,例如:通常学生把唇齿间f读成双唇音p把zh、ch、sh、c读成j、q、x、s还有把复韵母uo发成ou把ou发成uo等。
由于发音上的错误或不准确直接影响社会交际,致使说话的人想要表达的意思模糊不清,听话的人又不能准确理解说话人的真实意图,经常会出现发生一些错误或误会,这对学生语言技能的养成和学习汉语的自信心带来一种消极的作用。
汉语有大量的同义词,有丰富的量词和语气词,还有大量的成语、谚语、惯用语、歇后语等,它们体现着汉语词汇的丰富多彩,另一方面这些词语又蕴含着较多的文化色彩,同一个词语在不同的语境中表达的意思可能完全不同,而大多数民族学生由于尚不熟悉汉语文化背景,民俗习惯,也不太了解用语习惯,所以对这部分词语的学习存在着较大困难。
此为学生对这部分词语学习只能停留在阅读层面,但在实际应用上基本不会,不知道什么时候用,出现用词的贫乏,甚至出现使用不当和使用错误。
维语和汉语语法在构词法上的区别也是造成维族学生学习汉语的瓶颈。两种语言表达方式的不一致,给民族学生学说汉语带来了很大麻烦,特别要指出的是,汉语熟语中成语、惯用语、谚语和歇后语等,它们是人民根据一定的规则,把词临时组成短语或句子,熟语的产生一般都有一定典故、背景或者是人民约定俗成,这些熟语的最大特点是结构固定,组织严密,它们各个部分的位置不能颠倒。
1.2语法方面的问题;汉语和维语属于不同的语言系统,两种语言在语法方面有很大的区别,加上,维族学生总是处于浓厚的本民族语言环境中和母语思维状态,无论口头表达或造句,写文章,语言反映都依据按母语进行思维。所以在书写中出现大量的维语式汉语,即按维语的语序来组合句子和排列句子,口头表达时容易颠倒词序尤其是谓语、宾语、状语词序出现语法、逻辑性错误,读后弄不清楚到底想要说什么。
语言作为人们交流思想的工具,一般是用成段、成句的话进行交际,每一种语言都有自己的一套词法和组句规则。汉语中常用的句性是:主语+谓语,主语+谓语+宾语,定语+主语+状语+谓语+补语+定语+宾语;而维语句型一般是:主语+谓语,主语+宾语+谓语,定语+主语+状语+宾语+谓语。句法的结构形式不同,造成我系学生在说汉语时,受母语句法结构的影响,语序上常出现错误。
例如:
将“你吃饭了吗?”说成“你饭吃了吗?”(宾语前置)
将“他学得很好。”说成“他很好得学了。”(补语充当状语)
将“他在校门前等我。”说成“他等我校门前。”(状语位置不当)。
2.针对民族学生学习汉语的自身因素
2.1态度是学生个体对某种客观事物的评价反应,是在对事物了解的基础上产生情感上的好恶,并反映出对之采取行动的倾向性。学生的学习态度对学习汉语的影响主要有以下几个方面。
2.1.1对汉语文化的态度;对汉语文化、历史和人物好感,渴望有更多的了解,甚至向往汉族的生活方式和精神文化,一般来说,将会形成对学习汉语十分有利的态度,反之,则会由于某种原因对汉语文化抱有反感的态度,则不可能有积极学习的态度而导致学不好汉语。
2.1.2对汉语态度;学生对汉语有好感,认为它有较好交际用途、语音优美、结构和表达方式丰富多彩、学习汉语可以不断接触新的事物,学习汉语的过程中本身就是一种乐趣,反之,如果学生觉得汉语难听、语法过难、学习吃力,就会产生一种畏惧或厌恶心理,采取消极应付或干脆放弃的态度。
2.1.3对课程、教师和教材的态度;对大多数学生来说,直接影响其汉语学习态度的还是他们在课堂上的感受,课程是否有意义、教材是否有趣、教学方法是否生动活泼,特别是教师的知识、经验及个人的魅力,会在很大程度上影响到学生对汉语学习态度。
3.开展小组教学活动
近年来,国外把最流行的,非常普通的,频繁应用的小组教学活动,引入到课堂教学,却会解决一定的障碍。
小组教学是课堂教学中常用的一种教学方式。例如:在教学中,我们把全班学生按学习能力和学习成绩分A、B、C等三个层次,把全班36位学生分6个小组,尽量使每个小组之间的优、中、差均衡调配,有时男女生分两大组进行合作,还可以同桌,好朋友合作学习,形成多种多样。
小组教学在很多方面有很强的作用,这正是小组教学在国外语言教学中得到推崇的原因,也是我们需要在课堂中引入小组教学的理由。
3.1小组教学的特点主要有以下几个方面。
3.1.1增加交际性操练;在小组教学过程中,学生为了完成共同的任务,需要综合地运用所学语言,尽自己所能,快速地相互交流信息,这种交流是交际性的,学生注意的是语言的意义而不是形式。
3.1.2提高学生的口语率;小组教学能有效的提高学生的开口率。例如:用一般的课堂时间来进行小组活动,个体开口,说本人的观点,小组成员互相交流、讨论,这以便于学生提高开口率与口语水平。
3.1.3形成良好的语言交际气氛;在小组教学过程中,学生自由地,平等地互相交流,没有课堂上独自回答时害怕出错的焦虑,这种自由,平等的氛围更容易激发学生的语言交际,特别是对于那些内向或不敢开口的学生,在这种压力和焦虑感较低的气氛中,能更积极主动地与别人交流。
3.1.4激发学生的学习动机;较之传统课堂机械地模仿操练和被动接受,小组教学的任务更注重趣味性和真实性,再加上小组之间的互相竞争,这些都能激发学生自主的学习动机,促使他们更积极,更有兴趣地在活动中学习。
4.结论
小组教学是国外课堂中非常普遍和流行的课堂教学形式。对于这种组织形式,国外第二语言教学领域进行了大量而深入的研究,这些研究成果值得全面加以介绍。此外,在深入了解和借鉴这些研究成果的基础上,需要结合对汉语教学,从一个崭新的角度,开展深入地研究。更重要的是,在课堂上充分运用这种教学方式,提高课堂教学效果。
参考文献
[1] 王瑞烽 “小组活动的任务式和设计式及其在对外汉语教学中的应用”(语言教学与研究2007年第1期).
[2] 罗祖兵“小组讨论学习的误区与对策”(教学与管理2004年第2期).
[3] 鄂傲君“小组合租学习在地理教学中的应用”(教学与管理2003年第11期).
[4] 赵素芳“采用小组合作学习 提高语文教学质量”.中国教育2009年9月上 第22期(总第175期).
[5] 张树仙“创造良好课堂气氛 优化课堂教学效果”.期刊网(2009年9月上 第22期总第175期).
[6] 王金军 “分组教学:在体育教学中培养学生协作学习能力”.(期刊网)农村教育2009 年第16期.
[7] 王有丽. “合作学习在英语教学中的运用”. (期刊网)广西教育2006年10期.
[8] 赵双玉 “论英语教学中的小组合作学习”.(石家庄学院学报),2007 年1期. 第9 卷第1期.
[9] 高丽萍 翁静贤“江苏省张家港市港区初级中学浅谈英语教学中的小组合作学习”.中国教育研究论丛2006年第1期.
[10] 张泽芬“小组合作学习在大学英语教学中的应用”.(期刊网)现代教育中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1672-8181(2009)04-0079-02.
收稿日期:2010-09-07
【关键词】小组教学;汉语学习;自身因素
Of group teaching in the classroom of Chinese
Reziwangu•Aimaier
【Abstract】Under the new concept of quality education, the key is to reform the teaching methods of teachers and students learn. Conduct small-group teaching to give up "the knowledge to explain, light capacity-building" of the "full class irrigation," the education and teaching mode, the right of students to the students. And optimize the creation of Chinese teaching and learning environment for students to experience, practice, participation, cooperation and exchange in the learning process of students take the initiative to stimulate thinking, students identify problems and problem-solving skills, learn to cooperate, learn to make students form healthy life concept development for lifelong learning and lay a good foundation. This article outlines the current students of Chinese ethnic main problems for students learning Chinese nation and carry out the self-factor group teaching activities.
【Key words】Group teaching; Language Learning; Own factor
1.目前民族学生学习汉语存在的主要问题
1.1语音声调方面的问题;学习语言,首先接触的是语音。因为语音是语言符号中承载语义的部分,是语言的物质外壳,汉语的语音系统与维语的语音系统是不同的,例如:汉语有双个辅音音位、10个元音音位。维语中有24个辅音音位、8个元音音位。在这些音位中、虽然有不少的共同音位、但是,由于语义的载体不是单个音位,而是音位的组合,这就表现出两种语言在音位方面的差异。
汉语和维语在语音方面有所区别,特别是汉语是有声调的语音,声调具有区别意义的作用。维语语法中没有声调,这方面对我系学生来说,声调是汉语学习中的一个难点,即使有些口语能力算较强的学生也经常把第二声和第三声读错;此外,汉语的部分声母、韵母也是维语语法中没有,例如:zh、ch、sh和复韵母。过去,由于语音教学的不足和误导,导致学生掌握汉语语音有一定的困难,很难读准的是声调和一些声母,韵母,例如:通常学生把唇齿间f读成双唇音p把zh、ch、sh、c读成j、q、x、s还有把复韵母uo发成ou把ou发成uo等。
由于发音上的错误或不准确直接影响社会交际,致使说话的人想要表达的意思模糊不清,听话的人又不能准确理解说话人的真实意图,经常会出现发生一些错误或误会,这对学生语言技能的养成和学习汉语的自信心带来一种消极的作用。
汉语有大量的同义词,有丰富的量词和语气词,还有大量的成语、谚语、惯用语、歇后语等,它们体现着汉语词汇的丰富多彩,另一方面这些词语又蕴含着较多的文化色彩,同一个词语在不同的语境中表达的意思可能完全不同,而大多数民族学生由于尚不熟悉汉语文化背景,民俗习惯,也不太了解用语习惯,所以对这部分词语的学习存在着较大困难。
此为学生对这部分词语学习只能停留在阅读层面,但在实际应用上基本不会,不知道什么时候用,出现用词的贫乏,甚至出现使用不当和使用错误。
维语和汉语语法在构词法上的区别也是造成维族学生学习汉语的瓶颈。两种语言表达方式的不一致,给民族学生学说汉语带来了很大麻烦,特别要指出的是,汉语熟语中成语、惯用语、谚语和歇后语等,它们是人民根据一定的规则,把词临时组成短语或句子,熟语的产生一般都有一定典故、背景或者是人民约定俗成,这些熟语的最大特点是结构固定,组织严密,它们各个部分的位置不能颠倒。
1.2语法方面的问题;汉语和维语属于不同的语言系统,两种语言在语法方面有很大的区别,加上,维族学生总是处于浓厚的本民族语言环境中和母语思维状态,无论口头表达或造句,写文章,语言反映都依据按母语进行思维。所以在书写中出现大量的维语式汉语,即按维语的语序来组合句子和排列句子,口头表达时容易颠倒词序尤其是谓语、宾语、状语词序出现语法、逻辑性错误,读后弄不清楚到底想要说什么。
语言作为人们交流思想的工具,一般是用成段、成句的话进行交际,每一种语言都有自己的一套词法和组句规则。汉语中常用的句性是:主语+谓语,主语+谓语+宾语,定语+主语+状语+谓语+补语+定语+宾语;而维语句型一般是:主语+谓语,主语+宾语+谓语,定语+主语+状语+宾语+谓语。句法的结构形式不同,造成我系学生在说汉语时,受母语句法结构的影响,语序上常出现错误。
例如:
将“你吃饭了吗?”说成“你饭吃了吗?”(宾语前置)
将“他学得很好。”说成“他很好得学了。”(补语充当状语)
将“他在校门前等我。”说成“他等我校门前。”(状语位置不当)。
2.针对民族学生学习汉语的自身因素
2.1态度是学生个体对某种客观事物的评价反应,是在对事物了解的基础上产生情感上的好恶,并反映出对之采取行动的倾向性。学生的学习态度对学习汉语的影响主要有以下几个方面。
2.1.1对汉语文化的态度;对汉语文化、历史和人物好感,渴望有更多的了解,甚至向往汉族的生活方式和精神文化,一般来说,将会形成对学习汉语十分有利的态度,反之,则会由于某种原因对汉语文化抱有反感的态度,则不可能有积极学习的态度而导致学不好汉语。
2.1.2对汉语态度;学生对汉语有好感,认为它有较好交际用途、语音优美、结构和表达方式丰富多彩、学习汉语可以不断接触新的事物,学习汉语的过程中本身就是一种乐趣,反之,如果学生觉得汉语难听、语法过难、学习吃力,就会产生一种畏惧或厌恶心理,采取消极应付或干脆放弃的态度。
2.1.3对课程、教师和教材的态度;对大多数学生来说,直接影响其汉语学习态度的还是他们在课堂上的感受,课程是否有意义、教材是否有趣、教学方法是否生动活泼,特别是教师的知识、经验及个人的魅力,会在很大程度上影响到学生对汉语学习态度。
3.开展小组教学活动
近年来,国外把最流行的,非常普通的,频繁应用的小组教学活动,引入到课堂教学,却会解决一定的障碍。
小组教学是课堂教学中常用的一种教学方式。例如:在教学中,我们把全班学生按学习能力和学习成绩分A、B、C等三个层次,把全班36位学生分6个小组,尽量使每个小组之间的优、中、差均衡调配,有时男女生分两大组进行合作,还可以同桌,好朋友合作学习,形成多种多样。
小组教学在很多方面有很强的作用,这正是小组教学在国外语言教学中得到推崇的原因,也是我们需要在课堂中引入小组教学的理由。
3.1小组教学的特点主要有以下几个方面。
3.1.1增加交际性操练;在小组教学过程中,学生为了完成共同的任务,需要综合地运用所学语言,尽自己所能,快速地相互交流信息,这种交流是交际性的,学生注意的是语言的意义而不是形式。
3.1.2提高学生的口语率;小组教学能有效的提高学生的开口率。例如:用一般的课堂时间来进行小组活动,个体开口,说本人的观点,小组成员互相交流、讨论,这以便于学生提高开口率与口语水平。
3.1.3形成良好的语言交际气氛;在小组教学过程中,学生自由地,平等地互相交流,没有课堂上独自回答时害怕出错的焦虑,这种自由,平等的氛围更容易激发学生的语言交际,特别是对于那些内向或不敢开口的学生,在这种压力和焦虑感较低的气氛中,能更积极主动地与别人交流。
3.1.4激发学生的学习动机;较之传统课堂机械地模仿操练和被动接受,小组教学的任务更注重趣味性和真实性,再加上小组之间的互相竞争,这些都能激发学生自主的学习动机,促使他们更积极,更有兴趣地在活动中学习。
4.结论
小组教学是国外课堂中非常普遍和流行的课堂教学形式。对于这种组织形式,国外第二语言教学领域进行了大量而深入的研究,这些研究成果值得全面加以介绍。此外,在深入了解和借鉴这些研究成果的基础上,需要结合对汉语教学,从一个崭新的角度,开展深入地研究。更重要的是,在课堂上充分运用这种教学方式,提高课堂教学效果。
参考文献
[1] 王瑞烽 “小组活动的任务式和设计式及其在对外汉语教学中的应用”(语言教学与研究2007年第1期).
[2] 罗祖兵“小组讨论学习的误区与对策”(教学与管理2004年第2期).
[3] 鄂傲君“小组合租学习在地理教学中的应用”(教学与管理2003年第11期).
[4] 赵素芳“采用小组合作学习 提高语文教学质量”.中国教育2009年9月上 第22期(总第175期).
[5] 张树仙“创造良好课堂气氛 优化课堂教学效果”.期刊网(2009年9月上 第22期总第175期).
[6] 王金军 “分组教学:在体育教学中培养学生协作学习能力”.(期刊网)农村教育2009 年第16期.
[7] 王有丽. “合作学习在英语教学中的运用”. (期刊网)广西教育2006年10期.
[8] 赵双玉 “论英语教学中的小组合作学习”.(石家庄学院学报),2007 年1期. 第9 卷第1期.
[9] 高丽萍 翁静贤“江苏省张家港市港区初级中学浅谈英语教学中的小组合作学习”.中国教育研究论丛2006年第1期.
[10] 张泽芬“小组合作学习在大学英语教学中的应用”.(期刊网)现代教育中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1672-8181(2009)04-0079-02.
收稿日期:2010-09-07