《围城》英译本中的语言幽默及翻译策略解读

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveag
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《围城》作为一部闻名中外的讽刺性小说,一经出版以后就引起了学术界一些人的极大的关注,有一些学者认为《围城》的英译本融合了西方文化的根基,被翻译成不同的语言,在外国流传,受到西方文学界的称赞。翻译者在翻译的时候是否有意还是无意的融入本土的文化,这些值得我们去研究。本文试从语言的幽默和翻译的策略的角度去解读《围城》的英译本,旨为读者在阅读英译本的时候可以极大可能的体会到作者在讲述这个小说的时候所要表达的意义。
其他文献
介绍了聚四氟乙烯国内外的生产、应用及市场情况
657工作面为坪湖矿多年来的首个最长综采工作面,该面长215m,为丰城矿务局下属几个主力矿井面长最长的综采工作面,回采至今,煤炭回收率高,无一例重伤事故,为今后局规划长综采
当前,高校出现了学生精神空虚、易走极端、缺乏责任意识、追求日趋功利化、独立自主意识淡薄等人文精神缺失现象。经典文学重德向善、积极向上的精神对大学文化建设尤其是其
离子迁移谱技术是20世纪60年代末发展起来的一种对于痕量气态物质的探测技术。基于该技术支撑的离子迁移谱仪具有结构简单、分析速度快、可在常压环境下工作等优点,在质谱仪
《说文解字》所涉内容广泛,不仅对各代文字、文献的整理研究具有重要意义,同时蕴藏着许多古代政治制度、农业、科技、琐事等内容,可以说是我国东汉前的一部百科全书,是中华文
<正>为进一步弘扬福彩"扶老、助残、救孤、济困"的发行宗旨,关爱老年群体,参与解决他们的实际困难。11月18日上午,"辽宁福彩助老行动"为我省养老机构配置特护床发放仪式在沈
期刊
在油气生产过程的诸多环节中,钻井过程产生的污水是最大的污染源。本文针对钻井废水的特点,综述了4种常用的钻井废水处理方法,得出钻井废水处理的发展方向是采用多种技术相结
为了解决功率器件高击穿电压与减小表面最大电场需求之间的矛盾,提出了一种高压功率器件终端场板改进方法。通过调节金属场板和多晶硅场板的长度,使金属场板覆盖住多晶硅场板
董振华教授认为结缔组织病伴雷诺现象属本虚标实证,本虚多为气血不足、阳虚,标实多为寒凝、血瘀、气滞、热毒,络脉瘀阻贯穿于疾病始终。临床常从虚寒瘀滞、气滞血瘀、热毒瘀
果树施用腐殖酸多元生化复合肥效果好程荣芝,宇振群,赵秀兰腐殖酸多元生化复合肥是由中国农科院北京四海农村技术开发公司提供配方,瓦房店市化工厂生产的一种含有植物生长必须的