论文部分内容阅读
阿萨德·阿姆罗依是伊朗著名翻译家及外国文学专家,迄今翻译出版的世界名著及现当代各国优秀文学作品多达67种。和黑托尼一样,阿姆罗依作为嘉宾,在中国社科院“亚洲现代化进程中的历史经验——地域冲突与文化认同”国际研讨会上作了演讲。阿姆罗依也是伊朗最早介绍中国文学
Assad Amröy is a well-known Iranian translator and foreign literary expert, so far translated and published as many as 67 kinds of excellent works of literature of the world and present-day countries. Like Heini Tony, Ambassador Amorim made a speech at the international symposium held by the Chinese Academy of Social Sciences, “Historical Experience in the Process of Asian Modernization - Regional Conflicts and Cultural Identity.” Amroy is also the earliest introduction of Chinese literature in Iran