海事英语汉译技巧例析

来源 :中国水运 | 被引量 : 0次 | 上传用户:finney_young
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的不断推进,世界航运市场正在迅速走向一体化。在这种背景下,中国也积极地从航运大国向航运强国迈进。在航运强国的建设过程中,中国有必要及时了解国际海事组织的各项重要会议及重大决议。因此,海事英语的汉译工作也就尤为重要。海事英语有着明显的结构和语言特点,本文将通过案例分析的形式,分别从词语、句子、语篇三个层面,重点介绍在翻译海事英语的过程中遇到的具体问题及运用的翻译技巧和方法。
其他文献
互联网技术的迅速发展,移动互联的广泛应用,大大改变了人们的阅读习惯,互联网时代下自出版已经成为一种具有巨大发展潜力的个性化数字出版形态。通过文献分析法、案例分析法,
摘要:BIM作为贯穿设施全生命周期的设施信息建立、储备与工程管理的智能化技术方法,给建筑业的生产带来巨大的变革。在此从BIM的由来与发展着手,解析了BIM的定义与延伸概念,并阐
去年年初,小陈来到一家玩具厂打工,他与用人单位约定,月工资为3000元,试用期为半年。工作5个月后,小陈觉得车间内环境恶劣,就找到玩具厂老板提出辞职。老板当即拒绝说:“在试用期内,
报纸
“保”当如字读,“保训”即关于“保”(所当保守者)的训教;“前兜”宜读“前冕”,指前任君王;“嗣”字义应为相同的言辞;“恐求中”之“恐”当涉上文衍,“中”即“中庸”(用中)之“中”
高校学生体育意识的培养决定着他们的体育行为和追求,而高校体育教育的发展方向将极大影响着学生在体育上的素质教育及教育最后阶段正确体育观的形成。那么如何使健康、知识
进入新世纪,党校师德建设面临着前所未有的挑战和问题,使其呈现出紧迫性、特殊性、开放性的特点,并赋予特定的内涵,从而构成了党校师德建设的根本任务和具体目标.走党校师德
采用现场调研和现场振动监测等手段,进行新建隧道爆破与车辆移动荷载对京昆高速公路既有百米高墩大跨刚构桥振动影响研究。研究结果表明:隧道爆破对距离最近的左线四号桥墩影
本报南京11月22日电(记者张春丽)“我们的设计师,如何将中国的文化元素融合在当代建筑中,创造出特色明显又多姿多彩的中国建筑?”在22日启幕的中国当代建筑设计发展战略国际高端论
报纸
目的:探讨胃镜下光动力治疗上消化道恶性肿瘤的适应证、疗效、安全性。方法:选取上消化道肿瘤患者15例,其中胃癌7例,食管癌8例,静脉注射光敏剂48 h后,选择使用血啉甲醚24 h后应
目的:分析胃肠道间质瘤(GIST)的CT表现特征,探讨多层螺旋CT(MSCT)对胃肠道间质瘤的诊断价值。方法:15例手术切除、免疫组化证实的胃肠道间质瘤,分析术前MSCT平扫和双期增强扫描图像,5