论文部分内容阅读
改革开放以来,浙江经济蓬勃发展。在频繁的国际交流与合作中,大学生担负着促进文化间的对等交流和弘扬中国文化的责任。为了解浙江省大学生中国文化英语表达能力的情况,笔者以宁波市六所高校英语专业为研究对象,通过对每所高校60名学生的中国文化英语翻译能力的研究,发现目前为止高校英语专业学生不能很好地用英语表达中国文化,同时大多数高校没有设置类似的课程,但是学生与市场对中国表达能力的需求非常之大。有鉴于此,笔者提出增设相关课程,出版合适的书籍全方位地改革现有教学模式,以期为“中国文化走出去”这一历史史命贡献英语专业人才的应尽之力。
Since the reform and opening up, Zhejiang’s economy has boomed. In frequent international exchanges and cooperation, college students shoulder the responsibility of promoting equal exchange among cultures and promoting Chinese culture. In order to understand the situation of college students’ ability of expressing Chinese culture in Zhejiang Province, the author takes English majors of six colleges and universities in Ningbo as the research object. Through the research on the translation ability of Chinese culture English of 60 students in each university, it is found that so far English majors Chinese culture can not be well expressed in English, and most colleges and universities do not have similar courses. However, there is a huge demand from students and the market for China’s ability to express itself. In view of this, the author proposes to reform the current teaching mode in all respects by adding relevant courses, publishing suitable books, and trying hard to contribute English professionals for the historic life of “Chinese culture going out”.