湖南省人民委員会轉发国务院批轉国家測繪总局、人民解放軍总参謀部測繪局关于加强保护測量标志的报告

来源 :湖南政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:juejue_wang1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一九六三年一月十八日会地邓字第27号現将国务院批转国家測繪总局,人民解放軍总参谋部測繪局关于加强保护測量标志的报告轉发给你们,并請轉发给所属人民武装部队、人民公社、生产大队、生产队、民兵组织及有关部门的基层单位,切实认真贯彻执行。我省范围內各測量机关所建造的永久性測量标志,由于保管不善,也遭到了严重的破坏,据一九六二年初不完全的統计达××座之多,给经济建设和国防建设带来很大損失。为了使测量标志在今后不再遭到破坏,从而保证测繪工作的順利进行,各单位应教育广大群众,切实爱护测量觇标、标石、标旗、木桩等,不得毁坏或任意移动位置;如发现有盜窃或有意破坏的行为,应及时报告当地政府或公安部门,除責成賠偿外,并根据情节轻重依法惩办。 Deng Zi No. 27, January 18, 1963 The State Council forwards the State Council’s report forwarded to the State Administration of Surveying and Mapping, General Staff of the People’s Liberation Army General Bureau of Surveying and Mapping for strengthening the protection of measurement signs, and forwards the same to you The grass-roots units of the people’s armed forces, people’s communes, production brigades, production teams, militia organizations and relevant departments shall conscientiously carry it out in a down-to-earth manner. Due to improper storage, the permanent measurement signs built by various measurement agencies in our province have also been seriously damaged. According to incomplete statistics of up to ×× in early 1962, economic construction and national defense construction Bring a lot of losses. In order to make the measurement sign no longer be destroyed in the future so as to ensure the smooth progress of the surveying and mapping work, all units should educate the broad masses of the people and earnestly cherish the measuring standard, standard stone, standard flag and wooden pile, etc., and shall not destroy or arbitrarily move the position If any act of theft or vandalism is found, it shall promptly report to the local government or the public security department for punishments in accordance with the law except those for compensation.
其他文献
为了贯彻执行总路线的精神,加强市场物价工作的统一领导,以适应工农业生产大跃进的新形势,根据国务院关于各级人民委员会应即设立物价委员会的指示和省人民委员会关于设立专
一九六二年九月四日(62)会建字第108号关于补力征用土地手续审批问题的请示报告收悉。经研究,凡是一九六二年四月底以前进行基建使用了的土地,补办征用手续时,仍按过去的规
根据第二届全国人民代表大会常务委员会第四次会议关于撤销国务院人事局其业务改由内务部管理的决定,我部已于7月30日设立政府机关人事局,接办原国务院人事局 Pursuant to
期刊
《黑龙江省小煤矿安全生产管理规定》业经2001年8月27日省人民政府第72次常务会议审议通过,现予发布,自2001年10月1日起施行。 “Regulations on Safety Production Manage
各州、市、县人民政府,各地区行政公署,省直各委、办、厅、局,各高等院校、科研院所,中央驻滇有关单位: 现将《云南省技术产权交易暂行办法》印发给你们,请认真贯彻执行。
省人民委员会同意省基本建设委员会关于工棚或临时宿舍防火和卫生设施的补充规定,现在发给你们,请执行。这一补充规定是根据国务院规定的精神,结合我省具体情况制定的。其中
省人民委員会同意財政厅关于修改甘肃省国家机关、企业、事业单位会议費、差旅費开支规定的报告。现在发給你們,請依照执行。甘肃省行政经费开支标准及国家机关、企业 The P
事件经过南大西洋上的特林达迪岛位于距巴西巴伊亚沿岸约1200千米的海域上,是由裸露岩石构成的小岛。1958年1月16日为了配合国际地球观察年,巴西海军所属的“萨尔达尼亚”号
甘肃省人大常委会近日决定,面向全省公开征集地方立法建设项目,为拟定2003—2007年立法规划草案作准备。对这次立法项目的意见和建议,可由全省各级国家机关、团体、党派,各
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.