论文部分内容阅读
秋天,一群天鹅从遥远的北方飞到一个小岛上,准备去南方过冬。岛上的老渔夫和妻子见到这群美丽的天鹅非常地兴奋,他们拿出喂鸡的饲料和打来的小鱼精心喂养这群“天外来客”。冬天来了,这群天鹅没有继续南飞。湖面封冻,它们无法获取食物,渔夫夫妇就敞开自己的茅屋给天鹅取暖并给它们喂食,直到第二年春天湖面解冻。日复一日,年复一年,渔夫夫妇为这群天鹅奉献着无微不至的爱。后来两位老人相继离开了人世,天鹅也从此消失了。它们不是飞向了南方,而是饿死在封冻的湖面上。
In autumn, a swarm of swans flew from a far north to an islet in preparation for the winter in the south. The island’s old fisherman and wife were very excited to see these beautiful swans, who carefully fed these “alien visitors” with the feed of chickens and the little fish they called. Winter is coming, the swans did not continue to fly south. Frozen the lake, they can not get food, the fisher couple opened their huts to the swan to heat and feed them, until the spring of the year the lake thawed. Day after day, year after year, fishermen and couples dedicate their meticulous love to these swans. Later, the two elderly people have died one after another, the swan disappeared. Instead of flying south, they starved to freeze the lake.