论文部分内容阅读
世纪之交,随着世界高新技术的兴起和信息时代的来临,全球范围内产业结构调整、兼并、重组的浪潮正在一浪高过一浪地迅猛发展,世界经济全球化、区域经济集团化、世界贸易一体化和投资自由化的市场经济体系正在加速形成。各国经济越来越多地形成互相竞争、互相渗透、互相依存和加速优胜劣汰的格局,我国纺织工业与国际出口贸易的依存度也由改革开放初期的3.5%上升至1997年的13.7%。全球经济一体化带来的直接效果是:国际贸易的迅猛发展:加速区域经济的合作和自我保护;国际金融和跨国投资急剧增长,以获取资本的更高回报,特别是以来的2004年为限,全球贸易将驶入世贸组织(WTO)确定的统一竞争规则,
At the turn of the century, with the rise of the world’s high-tech and the advent of the information age, the wave of industrial restructuring, mergers, and restructuring across the globe is rapidly developing one after another. Global economic globalization, regional economic conglomeration, and The market economy system of integration of world trade and investment liberalization is accelerating. The economies of various countries increasingly form patterns of mutual competition, mutual penetration, interdependence, and acceleration of the survival of the fittest. The degree of dependence of China’s textile industry and international export trade also rose from 3.5% in the initial period of reform and opening up to 13.7% in 1997. The direct effects of global economic integration are: the rapid development of international trade: accelerating regional economic cooperation and self-protection; international finance and cross-border investment have increased dramatically to obtain higher returns on capital, especially since 2004. Global trade will enter the uniform competition rules set by the WTO.