论文部分内容阅读
父亲生病已经快六年了,我一直不敢也不愿提及那段逝去的疼痛岁月和记忆,我知道自己是一个脆弱的人。靠近医院,心总是变得恐惧、慌乱。我只能把记忆全部扒出,哪怕流血也好过继续蛰伏于我的身体里,所以,我提笔,只为了结一段过往的纠缠。我永不会忘记2006年那个深冬的晚上,下了自习,我见到的父亲已在医院的抢救室里了,事后母亲曾不断地向我述说父亲发病的那晚,父亲正在同在读研的小弟通电话,却突然倒地人事不省。这个我们家的顶梁柱,这个曾经十分刚强的生命,怎么突然变得如此
My father has been sick for nearly six years, and I have been afraid and unwilling to mention the passing years of pain and memory. I know I am a vulnerable person. Near the hospital, the heart always becomes frightened and confused. I can only pick out all the memory, even if bloodshed over my body to stay dormant, so I pen, just to end the struggle for a period. I will never forget the deep winter night of 2006. During the self-study, the father I saw was in the hospital’s rescue room. Afterwards, my mother told me repeatedly that my father was on the night when my father was with me Research brother on the phone, but suddenly fell to the ground unconscious. This pillar of our family, this once very strong life, how suddenly suddenly become so