优化建筑施工管理,提升建筑工程质量

来源 :地产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaokao514
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在社会经济不断发展的背景下,我国建筑行业发生了质的飞跃,然而随着建筑行业的迅速发展,人们也提高了对建筑施工质量的要求。为了能够满足人们对建筑的需求,建筑企业必须对建筑施工管理加以优化,从而提升我过建筑工程的整体质量。文章分析了建筑工程施工管理中存在的问题,并提出优化建筑施工管理的措施,以此来提升建筑工程的质量。
其他文献
目的:探讨经皮穴位电刺激(transcutaneous acupoint electrical stimulation,TSES)对腹腔镜胆囊摘除术(laparoscopic cholecytectomy,LC)全麻复苏期应激反应的影响。方法 60
踝关节骨关节炎是一系列因创伤、劳损等原因造成的以踝关节局灶性软骨退行性变、关节边缘骨赘形成以及关节畸形和软骨下骨质硬化为主要特征的慢性关节疾病。其发病率低于膝关
分析高校老年科技人才的优势和利用的必要性,结合华侨大学老年科技人才利用的部分经验,提出一些对老年科技人才愉悦利用的思路和建议。
<正>佛教教义中有非常丰富的关于伦理建设的文化资源,其内容是立体的、多层次的、多角度的。一般大家都知道的有五戒十善、慈悲喜舍四无量心、大乘的六度四摄等。在小乘的经
本文从五个方面论述了公司股管理理念的新变化,即职业生涯管理、宏观管理、核心竞争力与战略性资源管理.心理契约管理和开放性管理。
“动态对等”是由美国著名语言学家尤金·A·奈达提出,他在翻译《圣经》的过程中,从实际出发,提出了这一理论,其核心概念为“功能对等”,即在翻译过程中不求文字表面的死板对应,而要在源语言和目的语之间达成功能上的对等。这一翻译理论对国内外翻译界都产生了深远的影响。归化翻译理论则是指以目的语为归宿,运用更易于目的语读者接受的表达方法,尽量去除源语言中的异国情调,从而达交流的目的。本文以纪录片《莫扎特:自由
目的探究Ilizarov技术结合游离皮瓣治疗GustiloⅡ、ⅢABC型损伤的临床效果。方法方便选取该院2016年1月-2018年6月收治的60例GustiloⅡ、ⅢABC型损伤患者作为研究对象,根据数
近代中国年鉴源于英文《上海年鉴》与海关年报,出现了英、中、日三个年鉴系列。大约在1934—1935年,中国年鉴的编撰水准初步赶上国际序列,并形成了中文年鉴系统,既包括综合年
为了提高高-低硫混煤的燃烧特性,在混煤中加入添加剂(生物质、钙基添加剂、催化剂)后在管式炉中进行脱汞性能实验。采用微波辅助溶胶凝胶法制备了纯二氧化钛(TiO2)和钕掺二氧化
在长为32.4m、内径为0.199m的大型长直水平管道中,对环氧丙烷-空气两相流云雾及环氧丙烷-铝粉-空气三相流云雾的爆燃转爆轰(DDT)过程进行了实验研究。对弱点火条件下多相混和物DDT