切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
邯钢1号热基镀锌线薄规格镀锌板炉内断带预防措施
邯钢1号热基镀锌线薄规格镀锌板炉内断带预防措施
来源 :山西冶金 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdnuwjz
【摘 要】
:
通过对加热炉烟道挡板和排烟风机的手动控制、 带钢速度的合理降低、 区域张力的调节以及 FF 段燃烧气体流量的合理控制, 避免了薄规格带钢生产时发生炉内断带的事故.
【作 者】
:
宋跃军
马骏
苏向科
赵卫红
【机 构】
:
河北钢铁集团邯钢公司
【出 处】
:
山西冶金
【发表日期】
:
2017年3期
【关键词】
:
烟道挡板
带钢速度
燃烧气体
流量
flue damper
strip speed
combustion gas flow
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对加热炉烟道挡板和排烟风机的手动控制、 带钢速度的合理降低、 区域张力的调节以及 FF 段燃烧气体流量的合理控制, 避免了薄规格带钢生产时发生炉内断带的事故.
其他文献
计及多种因素的水火系统负荷频率分散控制
用交迭信息法进行水火电互联系统负荷频率分数控制设计,协调了发电速率限制、发电机预热过程和调速器死区与LFC动态响应之间的矛盾。
期刊
负荷频率控制
水火电力系统
decentralized control
load frequency control
overlapping decompo
浅谈欧盟化学品新法规及其对我国石油化工行业的影响
介绍了即将实施的欧盟化学品新法规出台背景和主要内容,并浅析了新法规对我国石油化工行业的影响。
期刊
REACH法规
化学品
注册
评估
授权
REACH regulation
chemicals
registration
assessment
auth
废边卷取机结构和故障分析
介绍了废边卷取机的工作原理,分析了卷取机各个结构的组成部分,总结了其结构特征以及各部分的关键参数,针对废边卷取机电机变频器跳闸故障、废边卷耐磨盘卡条故障、废边卷压
期刊
轧钢设备
故障处理
纵切线
废边卷取机
steel rolling equipment
fault treatment
slitting line
coi
十建公司多管齐下抓好安全
2008年以来,十建公司始终把安全管理工作摆在首位,以落实《安全生产禁令》为突破口,不断强化直接作业环节安全监督检查,扎实抓好HSE各项基础工作,施工安全生产平稳运行。
期刊
安全管理工作
《安全生产禁令》
多管
安全监督检查
平稳运行
HSE
一道力学题的解答分析
现行省编高中物理基础训练(选修)第三册22页的35题是一道力学综合题。原题如下:质量为 m 的物体,在恒力 F<sub>1</sub>的作用下由静止开始运动,经 l 秒后改受恒力 F<sub>2</sub
期刊
出发点
力学题
综合题
高中物理
基础训练
物体
运动过程
最大距离
恒力
解法
湿蚕蛹干燥过程的实验研究
对缫丝副产物湿蚕蛹的干燥过程进行了实验研究、采用垂直穿流热风强制对流干燥方式,根据实验结果分析了热风温度、流速、蚕蛹层厚度对干燥过程的影响,获得了指数形式的实验关系
期刊
湿蚕蛹
热风干燥
缫丝
副产物
wet silkworm chrysalises
the hot air drying
the experimental s
“活性炭吸附法油气回收装置”项目通过验收
由安全工程研究院负责研究研发、设计的年处理油气能力90万m^3的活性炭吸附法油气回收装置,日前在济南炼油厂通过了由中国石化科技开发部组织的验收。
期刊
油气回收装置
活性炭吸附法
安全工程研究院
济南炼油厂
科技开发
中国石化
某公司职工血脂异常患病情况及其危险因素研究
通过1997年至2005年某石化公司职工健康查体和职业查体的资料进行统计分析,探讨了血脂异常与年龄、性别、饮食、职业及其他危险因素的关系。
期刊
血脂异常
患病率
危险因素
环境
blood lipids disorder
prevalence rate
hazards
environment
语言·习得·交际法——对交际法语言理论和学习理论的探讨
交际法自问世以来不断发展壮大,至今已成为一个多元理论的联合体,对外语教学正在产生日益深远的影响.但任何教学法都有不完善之处,对于具有多元特色的交际法而言,它目前尚存
期刊
交际法
流利性
创造性
惯用原则
习得
学习
Communicative Approaches
fluency
creativity
idiom prin
论英译汉过程中译语的优化
好的翻译是译语的优化,即译者在进行翻译创作的过程中,不在于求同,而在于求异;不是拘泥于原文,而是充分发挥译语的优势,对译文进行优化,使原作文本在另一文化中得以“再生”。就英译
期刊
译语
优化
汉语优势
美学效果
target language
optimization
advantageous features of Chinese
与本文相关的学术论文