论文部分内容阅读
恩格斯说:“人来源于动物界这一事实已经决定了人永远不能摆脱兽性。所以问题永远只在于摆脱得多些或少些,在于兽性与人性程度之间的差异。”(《反杜林论》)换言之,在恩格斯看来,人类无论如何进化,都摆脱不了兽性与人性这两种本质属性,人与人之间的差别只在于这两种属性所占比例不同而已。“半是天使,半是魔鬼”这句谚语对人性的界定,是恩格斯见解的另一种表述。人作为天使的属性,体现在高度发达的理性及由理性决定的社会性,理性的发达决定人具备分辨善恶及择善而从的能力;而作为魔鬼(野兽)的属性,则主要表
Engels said: “The fact that people come from the animal kingdom has already decided that man can never get rid of animal beings, so the problem is always to get rid of more or less of the difference between animal and humanity.” " In other words, in Engels’s opinion, human beings can not get rid of the two essential attributes of animality and humanity no matter how they evolved. The only difference between people is that the proportions of these two kinds of property are different. The definition of humanity that the proverb Semi-angels and Semi-Devil is, is another expression of Engels’s view. As an attribute of angels, people are reflected in the highly developed rationality and the socially rational and rational determinants determined by reason, capable of distinguishing between good and evil, and choosing good and evil; and as attributes of the devil (beast)