新型冠状病毒肺炎疫情下的心理干预方式

来源 :心理学通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangshucai123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新冠肺炎疫情爆发,导致公众出现焦虑、恐慌、抑郁等心理问题。有必要采取心理干预,帮助公众渡过难关。文章通过检索文献结合临床实际经验,将新冠疫情下可以采用的心理干预方式进行综述,为各精神医学专业机构的心理干预工作提供参考。
其他文献
Color terms perform both the aesthetic and informative functions and possess various meanings according to different cultural backgrounds. It seems that people
American Orientalism is a hegemonic discourse that constructs China as America ’s other. This paper aims to sum up American Orientalist representation in the w
下岗后的一个初夏之夜,被生计弄得心烦意乱的我怎么也睡不着,我提了张小凳上天棚纳凉.视野里,那条穿城而过的龙江两岸和文化宫旁的山脚,霓虹灯闪烁不停.
期刊
Cadence与南京市浦口区人民政府签署了为建立Cadence(中国)半导体产业基地的战略合作备忘录及国产集成电路知识产权开发与服务平台的正式投资协议。
当前,中国社会正处在一个重要发展阶段。执政党能否适应社会的深刻变化,提高构建社会主义和谐社会的能力,关系到中国的发展方向。构建社会主义和谐社会需要强有力的政党权威,而有
目的:为了进一步探索腰椎间盘突出症的手术适应症,与提高手术有效率。方法:将2175例患者分为开窗法、半椎板法与全板椎板法三组观察适应症,通过随访观察有效性。结果:通过3个月-13
2003年是我国经济发展里程碑式的一年,它标志着我国经济进入了一个新的增长周期,同时,国家的宏观调控也出现了新的情况,面临着新的挑战.本文针对当前宏观经济形势以及国家宏
在英语学习过程中,我们常常碰到一些短语或句子,通过词典也很难正确理解和翻译,这就是英语成语(idiom)。英语成语是英语词汇中的重要精华部分(part and parcel),以其精辟、生