雀巢成长专家开讲 配方奶的选择和均衡饮食

来源 :父母必读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宝宝已经1岁了,他的肠胃与牙齿的发育成熟了许多。现在,宝宝也开始需要,并能接受许多牛奶之外的食物。1岁的宝宝的体重是新生儿的3倍;大脑容量是新生儿的2倍;身高是新生儿的1.5倍,对周围世界的认知和学习能力的增强,反映到营养需 The baby is 1 year old, his stomach and teeth are much more mature. Now, babies are starting to need it, and can accept many extra foods. 1-year-old baby’s body weight is 3 times that of a newborn; brain capacity is twice that of a newborn; height is 1.5 times that of a newborn, the cognition and learning ability of the surrounding world is enhanced,
其他文献
雪的含义,有时,要看它落在什么地方了。比如说,落在曹雪芹的金陵,它就是“好了歌”——“好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!”落在乔伊斯的都柏林,它就是“瘫痪与死
最近,二○○四年法国费米娜奖获奖小说,让-保尔·杜波瓦的《一个法国人的一生》中译版出版了。不过我认为书名也可以翻译成《一种法兰西生活》。原文“Une vie fran caise”
在读《托特瑙山》之前,我先读到这样一段文字:以我个人之见,在耶利内克所有翻译成中文的作品中,《托特瑙山》是最难译的。既是最难译的,肯定也是最难读的。事实正是这样。不
—天晚上,我从宁静的小屋向窗外望去,只见金色的灯光下,柔软缱绻的雪花悠悠的飘着。它飘了整整一夜,梯尔河静悄悄的流淌着,森林里的喧嚣也渐渐停下来。等到黎明时分,远处的溪
续写一篇经典童话故事,注定是一件费力不讨好的差使——无论如何下笔锦绣,都可能遭到读者的质疑,难逃“狗尾续貂”的指责。据说这次英国政府掏了大把纳税人的钱,动员了三千位
续写名著,对文学家而言,往往吃力而不讨好:批评家要百般挑剔,读者更是众口难调——能够像《红楼梦》后四十回续写那样名垂青史的确实罕见。然而颇为奇特的是, Continuing to
一九三二年,威廉·福克纳开始创作《八月之光》。之前,他已经写出了《喧哗与骚动》、《我弥留之际》等不朽之作,这些作品为他赢得了极大的声誉。此时的他已经不用太为生计发
怀俄明,那是怎样的一片土地,用“大草原之地”或者“高山与深谷相间之地”来形容都嫌太苍白了,或许该用安妮·普鲁的语言来叙说:粗砺而不失柔情,简洁而满含辛酸。安妮·普鲁
从哥伦比亚大学医学院取得研究生学位之后,沃克·珀西时常给天主教杂志《大众福利》写些神学与哲学的小文章。上世纪六十年代之前,他零星地写过一两个故事,从没有想过要发表
当宝宝“闯祸”时,很多父母不知道如何对待宝宝所犯下的“错误”。现在,一直致力于研究天线宝宝教育理论的幼儿教育专家黄绎霖老师,带我们一起来解读天线宝宝中蕴含的教育模