翻译中的文化传递

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Monalisacode
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种交流手段,肩负着重要的跨文化交际的任务.不断深化对翻译与文化的研究,无论是对我们的翻译理论还是实践都有着重要意义.本文旨在从宏观和微观的双重角度初探文化共性,文化个性及文化的不可通约性在翻译中造成的影响.
其他文献
Objective:To evaluate the effects and mechanism of radiation-sterilized allogeneic bone sheets in inducing vertebral plate regeneration after laminectomy in she
项目延期、成本超支,并且未达到预期目标的最主要原因,归根结底还是在于项目团队没能妥善处理好突发的意外事件.本文就项目团队应如何同心协力应对不确定因素从而真正提高成
所谓语感,就是人们对言语的感受,是对语言文字或语言现象的敏锐感和迅速领悟的能力,是对语言文字从语表到语里,从形式到内容,包括语音、语义、语法等在内的一种正确丰富的"了
对2006年山东人工触发闪电实验中获取的一次传统触发闪电的电流及60 m处的磁感应强度变化波形对比分析的结果表明,Rogowski线圈和磁场测量系统记录到的波形很类似.这次闪电共
根据国内外大量文献资料的分析以及作者的科研成果和实际工作经验,探讨了土壤电学产生的背景,给出了土壤电学的定义、学科分支、研究领域、发展趋势,提出了土壤电学的分支学
简要介绍了龙岩市红尖山广电微波中转站的结构和防雷现状.此高山广电微波中转站地区雷暴次数多,强度大,上行雷、下行雷均可能发生,土壤电阻率高,电源多为架空线进户,雷电波侵
高职英语课程教学的基本要求是以实用为主,应用为目的,强调培养学生实际应用英语的能力.根据高职英语教学的特点,需要将语言能力培养与文化交际能力的培养有机地结合起来,才
本文对英语潜能生的转化作了探析,旨在通过运用正确的教学策略来转化他们的学习心理,培养学生养成良好的学习习惯。教学中可从潜能生的非智力因素方面入手,激发学生学习的潜
作文的目的就是要让学生"能具体明确、文从字顺地表述自己的意思",为了让他们能够尽快地进入写作状态,教师在进行作文指导时就要在激发学生的写作动机上下功夫,我们可以从四
The detailed high-resolution emission inventory of black carbon (BC) from China in the year 2000 was calculated. The latest fuel consumption data including foss