论文部分内容阅读
在编辑部里全体同仁手举酒杯站在我的周围给我送行时,总编辑仍觉得有必要当着大家的面,再一次列举我适宜于担任驻斯德哥尔摩记者这个职务的种种品质。像往常那样,他结结巴巴地谈到了我善于交际和在国家新闻学院受到的教育,他还提到我荣获的两次嘉奖,并微笑着近乎恩赐地赞许了我善于突出重点、掌握分寸的写作能力。紧接着他面带沉思地指出我在社交上的忠诚和我轻而易举地判明复杂事务的远见卓识,最后他还得意地指出,
When all my colleagues in the editorial department stood by me with their glass of wine standing around me, the editor-in-chief still felt that it was necessary for everyone to list again the qualities I was fit for as a correspondent in Stockholm. As usual, he stuttered on my compliments and education at the National Institute of Journalism. He also mentioned my two awards and smiled almost gracefully and praised me for being good at highlighting and measuring my sense of proportion writing ability. Immediately afterwards he meditatedly pointed out my social loyalty and I could easily identify the farsightedness of complex matters. Finally, he also proudly pointed out: